Vous avez cherché: матери (Russe - Hébreux)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Hebrew

Infos

Russian

матери

Hebrew

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Hébreux

Infos

Russe

Место для матери с детьми.

Hébreux

מקום לאם ולילד.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Вы должны заботиться о своей больной матери.

Hébreux

אתה צריך לדאוג לאמך החולה.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Девица побежала и рассказала об этом в доме матери своей.

Hébreux

ותרץ הנער ותגד לבית אמה כדברים האלה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

мы сделались сиротами, без отца; матери наши – как вдовы.

Hébreux

יתומים היינו אין אב אמתינו כאלמנות׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Глупый сын – досада отцу своему и огорчение для матери своей.

Hébreux

כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо онаединокровная матери твоей.

Hébreux

ערות אחות אמך לא תגלה כי שאר אמך הוא׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и что Иаков послушался отца своего и матери своей и пошел в Месопотамию.

Hébreux

וישמע יעקב אל אביו ואל אמו וילך פדנה ארם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Слушай, сын мой, наставление отца твоего и не отвергай завета матери твоей,

Hébreux

שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей;

Hébreux

נצר בני מצות אביך ואל תטש תורת אמך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

за то, что не затворила дверей чрева матери моей и не сокрыла горести от очей моих!

Hébreux

כי לא סגר דלתי בטני ויסתר עמל מעיני׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В пятидесятых годах в Канаде матери, ругавшие своих детей, называли их полными именами.

Hébreux

בשנות החמישים, אמהות קנדיות שהיו גוערות בילדיהן היו קוראות להם בשמם המלא.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.

Hébreux

ועל יד צלב ישוע עמדו אמו ואחות אמו מרים אשת קלופס ומרים המגדלית׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Начатки плодов земли твоей приноси в дом Господа, Бога твоего. Невари козленка в молоке матери его.

Hébreux

ראשית בכורי אדמתך תביא בית יהוה אלהיך לא תבשל גדי בחלב אמו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Таотвечала: головы Иоанна Крестителя.

Hébreux

ותצא ותאמר לאמה מה אשאל ותאמר את ראש יוחנן המטביל׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И, осмотревшись, пришел к дому Марии, матери Иоанна, называемого Марком, где многие собрались и молились.

Hébreux

הוא חשב כזאת והוא בא עד בית מרים אם יוחנן המכנה מרקוס אשר נקהלו שם רבים והם מתפללים יחד׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Наготы сестры твоей, дочери отца твоего или дочери матери твоей, родившейся в доме или вне дома, не открывай наготы их.

Hébreux

ערות אחותך בת אביך או בת אמך מולדת בית או מולדת חוץ לא תגלה ערותן׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой.

Hébreux

וירא ישוע את אמו ואת תלמידו אשר אהב עמדים אצלו ויאמר אל אמו אשה הנה זה בנך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невесткисвоей, и невестка против свекрови своей.

Hébreux

האב יחלק על הבן והבן על האב האם על הבת והבת על האם החמות על הכלה והכלה על החמות׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мать

Hébreux

אמא

Dernière mise à jour : 2013-10-10
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,035,949,728 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK