Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Место для матери с детьми.
מקום לאם ולילד.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Вы должны заботиться о своей больной матери.
אתה צריך לדאוג לאמך החולה.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Девица побежала и рассказала об этом в доме матери своей.
ותרץ הנער ותגד לבית אמה כדברים האלה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
мы сделались сиротами, без отца; матери наши – как вдовы.
יתומים היינו אין אב אמתינו כאלמנות׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Глупый сын – досада отцу своему и огорчение для матери своей.
כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо онаединокровная матери твоей.
ערות אחות אמך לא תגלה כי שאר אמך הוא׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
и что Иаков послушался отца своего и матери своей и пошел в Месопотамию.
וישמע יעקב אל אביו ואל אמו וילך פדנה ארם׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Слушай, сын мой, наставление отца твоего и не отвергай завета матери твоей,
שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей;
נצר בני מצות אביך ואל תטש תורת אמך׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
за то, что не затворила дверей чрева матери моей и не сокрыла горести от очей моих!
כי לא סגר דלתי בטני ויסתר עמל מעיני׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В пятидесятых годах в Канаде матери, ругавшие своих детей, называли их полными именами.
בשנות החמישים, אמהות קנדיות שהיו גוערות בילדיהן היו קוראות להם בשמם המלא.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.
ועל יד צלב ישוע עמדו אמו ואחות אמו מרים אשת קלופס ומרים המגדלית׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Начатки плодов земли твоей приноси в дом Господа, Бога твоего. Невари козленка в молоке матери его.
ראשית בכורי אדמתך תביא בית יהוה אלהיך לא תבשל גדי בחלב אמו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Таотвечала: головы Иоанна Крестителя.
ותצא ותאמר לאמה מה אשאל ותאמר את ראש יוחנן המטביל׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И, осмотревшись, пришел к дому Марии, матери Иоанна, называемого Марком, где многие собрались и молились.
הוא חשב כזאת והוא בא עד בית מרים אם יוחנן המכנה מרקוס אשר נקהלו שם רבים והם מתפללים יחד׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Наготы сестры твоей, дочери отца твоего или дочери матери твоей, родившейся в доме или вне дома, не открывай наготы их.
ערות אחותך בת אביך או בת אמך מולדת בית או מולדת חוץ לא תגלה ערותן׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой.
וירא ישוע את אמו ואת תלמידו אשר אהב עמדים אצלו ויאמר אל אמו אשה הנה זה בנך׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невесткисвоей, и невестка против свекрови своей.
האב יחלק על הבן והבן על האב האם על הבת והבת על האם החמות על הכלה והכלה על החמות׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: