Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Дошел слух о сем до церкви Иерусалимской, и поручили Варнаве идти в Антиохию.
cerita-cerita tentang peristiwa-peristiwa ini sampai juga kepada jemaat di yerusalem. maka mereka mengutus barnabas ke antiokhia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Клянусь смоковницей (горы Иерусалимской), Маслинным деревом (Дамасского холма),
(demi tin dan zaitun) keduanya adalah nama buah, atau dapat juga keduanya diartikan nama dua buah gunung yang menumbuhkan kedua buah tersebut.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
тогда приказал я брату моему Ханани и начальнику Иерусалимской крепости Хананию, ибо он более многих других был человек верный и богобоязненный,
pemerintahan kota yerusalem kuserahkan kepada saudaraku hanani dan kepada hananya, panglima benteng, karena dia lebih daripada orang lain, takut kepada allah dan dapat dipercaya
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
При освящении стены Иерусалимской потребовали левитов из всех мест их, приказываяим придти в Иерусалим для совершения освящения и радостного празднества со славословиямии песнями при звуке кимвалов, псалтирей и гуслей.
ketika tembok kota yerusalem diresmikan, orang-orang lewi dipanggil dari segala tempat tinggal mereka, supaya ikut memeriahkan peristiwa itu dengan nyanyian-nyanyian syukur, dan dengan musik gambus dan kecapi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А если вы вершите зло, то поступаете во вред себе». Когда же наступил срок последнего обещания, Мы позволили вашим врагам опечалить ваши лица, войти в Иерусалимскую мечеть подобно тому, как они вошли туда в первый раз, и до основания разрушить все, что попадало им в руки.
jika kamu berbuat baik (berarti) kamu berbuat baik bagi dirimu sendiri dan jika kamu berbuat jahat, maka (kejahatan) itu bagi dirimu sendiri, dan apabila datang saat hukuman bagi (kejahatan) yang kedua, (kami datangkan orang-orang lain) untuk menyuramkan muka-muka kamu dan mereka masuk ke dalam mesjid, sebagaimana musuh-musuhmu memasukinya pada kali pertama dan untuk membinasakan sehabis-habisnya apa saja yang mereka kuasai.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :