Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
К счастью, на ней удобная обувь - путь обещает быть очень длинным!
l'artista paul-felix montez sta lanciando una campagna online per costruire un monumento di 12 metri nel parco zuccotti di new york, basato sul suo disegno "occupyface", riprodotto in poster, maschere, sculture e dipinti, e ormai simbolo dell'intero movimento.
Температура под землей составляет от 5 до 8 градусов, поэтому мы рекомендуем теплую одежду и соответствующую обувь.
la temperatura nei sotterranei è tra 5 – 8 gradi, si consigliano vestiti un po’ pesanti e scarpe adeguate.
Ибо всякая обувь воина во время брани и одежда, обагренная кровью, будут отданы на сожжение, в пищу огню.
poiché un bambino è nato per noi, ci è stato dato un figlio. sulle sue spalle è il segno della sovranità ed è chiamato: consigliere ammirabile, dio potente, padre per sempre, principe della pace
и обувь на ногах их была ветхая с заплатами, и одежда на них ветхая; и весь дорожный хлеб их был сухой и заплесневелый.
si misero ai piedi sandali strappati e ricuciti, addosso vestiti logori. tutto il pane della loro provvigione era secco e sbriciolato
и эти мехи с вином, которые мы налили новые, вот, изорвались; и эта одежда наша и обувь наша обветшала от весьма дальней дороги.
questi otri di vino, che noi riempimmo nuovi, eccoli rotti e questi nostri vestiti e i nostri sandali sono consunti per il cammino molto lungo»
Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято. Иисус так и сделал.
rispose il capo dell'esercito del signore a giosuè: «togliti i sandali dai tuoi piedi, perché il luogo sul quale tu stai è santo». giosuè così fece
и повязки ваши будут на головах ваших, и обувь ваша на ногах ваших; не будете сетовать и плакать, но будете истаявать от грехов ваших и воздыхать друг перед другом.
avrete i vostri turbanti in capo e i sandali ai piedi: non farete il lamento e non piangerete: ma vi consumerete per le vostre iniquità e gemerete l'uno con l'altro
[[Аллах сообщил Мусе о том, что является его Господом, и повелел ему подготовиться к общению с Ним. Мусе было велено снять обувь, потому что он находился в пречистой и почитаемой долине Тува.
in verità sono il tuo signore.
Батя родился в семье бедного сапожника, в 1894 г. основал свою обувную компанию и начал производство обуви под своим именем.
baťa nacque in una famiglia povera di un calzolaio, nel 1894 mise su la propria azienda calzaturiera e cominciò a produrre le scarpe sotto il marchio che portava il suo nome.