Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Съобщение за количествата продукти, пуснати в свободно обращение
comunicazione dei quantitativi di prodotti immessi in libera pratica
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
за количества, равни на количествата, които са внесли през 2007 г.
importo leidimui gauti tokiam pat kiekiui, kurį jie importavo 2007 m.
Dernière mise à jour : 2016-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Количествата продукти (килограми или глави), пуснати в свободно обращение:
quantitativi di prodotti (in chilogrammi o numero di capi) immessi in libera pratica:
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
По отношение на тези оператори компетентните органи могат да разрешат внос, който не превишава количествата, внесени през 2007 г.
il quantitativo che le autorità competenti possono autorizzare per questi operatori non dovrà superare, nei limiti dei quantitativi disponibili, quello effettivamente importato nel 2007 dallo stesso paese terzo e per la stessa categoria.
Dernière mise à jour : 2012-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Издаването на лицензии за количествата, заявени след 13 часа брюкселско време на 15 януари 2008 г., се прекратява за текущия квотен период.
il-ħruġ ta' liċenzji għal kwantitajiet mitluba mill- 15 ta' jannar 2008 fis-13:00, ħin ta' brussell, huwa sospiż għall-perjodu kurrenti tal-kwota.
Dernière mise à jour : 2010-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) Следователно е уместно да се определят количествата за внос на индустриална захар за пазарната 2008/2009 година.
(4) b'hekk hemm bżonn li jiġu ffissati l-kwantitajiet taz-zokkor tal-importazzjoni industrijali għall-kampanja 2008/2009.
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Поради това е целесъобразно да се определят количествата, за които не са били подадени заявления, като тези количества трябва да бъдат добавени към определените за следващия квотен подпериод количества,
għaldaqstant, jeħtieġ li jiġu ddeterminati l-kwantitajiet li għalihom ma tressqux applikazzjonijiet, biex dawn jiżdiedu mal-kwantità stipulata għas-subperjodu tal-kwota li jmiss,
Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ii) количествата, за които са издадени лицензии съгласно член 10, параграфи 1, 2 и 3 от настоящия регламент и които не са били използвани.
ii) i quantitativi per i quali sono stati rilasciati titoli a norma dell'articolo 10, paragrafi 1, 2 e 3, del presente regolamento e che non sono stati utilizzati.
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) За да се получи бързо информация относно количествата, допуснати за свободно обращение в Общността, периодът на валидност на лицензиите следва да се съкрати.
(2) per poter disporre più presto dei dati sui quantitativi di banane immesse in libera pratica, risulta necessario abbreviare il periodo di validità dei titoli.
Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
б) не по-късно от 15-ия ден на всеки месец - количествата, за които са издадени лицензии за внос през предишния месец;
b) entro il 15 di ogni mese, i quantitativi per i quali sono stati rilasciati titoli d'importazione nel corso del mese precedente;
Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"Комисията информира редовно държавите-членки, своевременно и по подходящ начин, относно количествата на използваните квоти и информацията, получена съгласно член 12 и член 16, параграф 2."
"la commissione comunica regolarmente agli stati membri, al momento opportuno e secondo modalità appropriate, i quantitativi di contingenti utilizzati e le informazioni pervenute ai sensi dell'articolo 12 e dell'articolo 16, paragrafo 2.";
Dernière mise à jour : 2016-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent