Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Мир пражских садов очаровал вас настолько, что вам не хочется возвращаться в повседневную реальность?
il mondo dei giardini praghesi vi ha incantato in maniera tale che non avete più voglia di ritornare alla normalità?
Пост на странице facebook молодежной ассоциации "Активистка" детально описывает жестокую реальность обрезаний:
un post sulla pagina facebook dell'associazione giovanile activista descrive dettagliatamente la barbara realtà delle mutilazioni genitali:
В нем показывается грубая реальность жизни на окраине страны, которая все еще борется за концепцию принятия прав женщин и их межобщинную гармонию.
cattura la dura realtà di una vita ai margini di un paese che sta ancora lottando per affermare i diritti delle donne e l’armonia fra le diverse comunità.
В феврале 2013 года Национальный женский конгресс далитов и адиваси был описан в одной из статей блога sujatha surepally, разоблачающей удручающую реальность:
il congresso nazionale delle donne dalit e adivasi è stato recentemente citato nel blog di sajatha surepally, che denuncia questa triste realtà:
Но судя по количеству результатов поиска, носители валлийского рассматривают Интернет на одном определенном языке как абсолютную реальность, просторы которой они могут исследовать и обогощать.
considerando i risultati di ricerca, si intuisce in ogni caso che i parlanti gallesi concepiscono una rete specifica per la loro lingua come un qualcosa di naturale, da esplorare e a cui dare il proprio contributo.
Вы услышите все нюансы звучания - от автомобильных клаксонов в любимой компьютерной игре до перестука дождевых капель в любимом фильме - и почувствуете их реальность.
ti sentirai circondato: dallo stridore dei pneumatici del gioco che ti appassiona tanto al rumore della pioggia del tuo film preferito.
Мне, как коренному жителю Эфиопии сложно стерпеть то, что Вы пишете о моей стране.Постоянные рассказы об экономическом росте Эфиопии больше похожи на рекламу, чем на реальность.
"come etiope trovo difficile credere a ciò che hai scritto riguardo al paese. il mantra della crescita dell'etiopia è molto di più della montatura che i fatti sul terreno ci raffigurano.
Следующие фотографии, сделанные активистами-мозабитами, показывают реальность криминальных деяний, которые происходят в городе Гардая, собственно под носом у полиции:
le foto che seguono, scattate dagli attivisti mozabiti, mostrano la realtà dei crimini che accadono nella città di ghardaïa, proprio sotto il naso della polizia:
Вопреки ограничениям в средствах массовой информации, то, что мы видим на фотографиях - это ужасная сирийская реальность, с которой люди сталкиваются в своей стране, буквально разрываемой на части.
nonostante le scarse fonti di informazione disponibili, quelle in nostro possesso mostrano la terribile realtà che i siriani si trovano ad affrontare e a vivere, vedendo il loro paese letteralmente lacerato.
Ведь успех в компьютерных играх во многом зависит от точности и скорости передачи манипулятором движений игрока, от качества и реалистичности звука, который позволяет полностью погрузиться в мир виртуальной реальности и насладиться игровым процессом.
a live webcast of the call, along with presentation slides, will be available on the logitech corporate web site at http://ir.logitech.com .