Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;
イスラエルの人々は道を進んでオボテに宿営した。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Так дали сыны Израилевы левитам города и предместья их.
このようにイスラエルの人々はレビびとに町々とその放牧地とを与えた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы.
こうしてモーセはイスラエルの長老たちと共に、宿営に引きあげた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Сыны Израилевы сняли с себя украшения свои у горы Хорива.
それで、イスラエルの人々はホレブ山以来その飾りを取り除いていた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И пришли все старейшины Израилевы; и подняли священники ковчег,
イスラエルの長老たちが皆来たので、祭司たちは箱を取りあげた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
пусть сыны Израилевы совершат Пасху в назначенное для нее время:
「イスラエルの人々に、過越の祭を定めの時に行わせなさい。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И удалили сыны Израилевы Ваалов и Астарт и стали служить одномуГосподу.
そこでイスラエルの人々はバアルとアシタロテを捨て去り、ただ主にのみ仕えた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И отправились сыны Израилевы из Кадеса, и пришло все общество кгоре Ор.
こうしてイスラエルの人々の全会衆はカデシから進んでホル山に着いた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И сделали сыны Израилевы; как повелел Господь Моисею, так они исделали.
イスラエルの人々はこのようにして、すべて主がモーセに命じられたように行った。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
когда одною трубою затрубят, соберутся к тебе князья и тысяченачальники Израилевы;
もしその一つだけを吹くときは、イスラエルの氏族の長であるつかさたちが、あなたの所に集まってこなければならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Когда сыны Израилевы были в пустыне, нашли человека, собиравшегодрова в день субботы;
イスラエルの人々が荒野におるとき、安息日にひとりの人が、たきぎを集めるのを見た。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И сказали сыны Израилевы Моисею: вот, мы умираем, погибаем, все погибаем!
イスラエルの人々は、モーセに言った、「ああ、わたしたちは死ぬ。破滅です、全滅です。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
также Валаама, сына Веорова, прорицателя, убили сыны Израилевы мечом в числе убитых ими.
イスラエルの人々はまたベオルの子、占い師バラムをもつるぎにかけて、そのほかに殺した者どもと共に殺した。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ханаанский царь Арада, который жил к югу земли Ханаанской, услышал тогда, что идут сыны Израилевы.
カナンの地のネゲブに住んでいたカナンびとアラデの王は、イスラエルの人々の来るのを聞いた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
сыны Израилевы должны каждый ставить стан свой признамени своем, при знаках семейств своих; пред скиниею собрания вокруг должны ставить стан свой.
「イスラエルの人々は、おのおのその部隊の旗のもとに、その父祖の家の旗印にしたがって宿営しなければならない。また会見の幕屋のまわりに、それに向かって宿営しなければならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Некогда Мы доставили Моисею руководство и дали в наследие сынам Израилевым Писание, -
われはムーサーにしっかりと導きを授け,イスラエルの子孫に,その啓典を継がせた。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :