Vous avez cherché: представить (Russe - Japonais)

Russe

Traduction

представить

Traduction

Japonais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Japonais

Infos

Russe

и представить запрос в качестве

Japonais

でクエリデザインを開き、そのクエリを

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Позвольте представить Вам моих родителей.

Japonais

両親を紹介させて下さい。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Не могу представить себе жизни без Тома.

Japonais

トムのいない人生なんて考えられない。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Диаграммы позволяют наглядно представить данные.

Japonais

グラフを使用すると、データを視覚的に表現できます。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Вы можете представить себе мир без денег?

Japonais

お金のない世界を想像することが出来ますか。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Вы можете себе представить, какой была бы жизнь без телевидения?

Japonais

テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

приносящий должен представить из нее весь тук, курдюк и тук, покрывающийвнутренности,

Japonais

そのすべての脂肪をささげなければならない。すなわち脂尾、内臓をおおう脂肪、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Если Он захочет, то может уничтожить вас и представить новое творение:

Japonais

もしかれが御望みならば,あなたがたを退けて,新しい創造物を(湾?)される。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Вы можете себе представить, на что была бы похожа наша жизнь, не будь электричества?

Japonais

もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

По окончании тех дней, когда царь приказал представить их, начальник евнухов представил их Навуходоносору.

Japonais

さて、王が命じたところの若者を召し入れるまでの日数が過ぎたので、宦官の町は彼らをネブカデネザルの前に連れていった。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Используйте вопросительные знаки (?), чтобы представить число цифр, включаемое в числитель и знаменатель дроби.

Japonais

分数の分子と分母に含める桁数を表す場合に疑問符 (?) を使用します。ここで定義したパターンに適合しない分数は浮動小数点数として表示されます。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ибо я ревную о вас ревностью Божиею; потому что я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою.

Japonais

わたしは神の熱情をもって、あなたがたを熱愛している。あなたがたを、きよいおとめとして、ただひとりの男子キリストにささげるために、婚約させたのである。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Для богобоязненных в раю уготовано всё, что они пожелают, и у Нас ещё больше блаженства, которого не может себе представить ни один человек.

Japonais

かれらのためにはそこに,欲しいものは何でもあり,またわが許からもっと追加があろう。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Которого мы проповедуем, вразумляя всякого человека и научая всякой премудрости, чтобы представить всякого человека совершенным во Христе Иисусе;

Japonais

わたしたちはこのキリストを宣べ伝え、知恵をつくしてすべての人を訓戒し、また、すべての人を教えている。それは、彼らがキリストにあって全き者として立つようになるためである。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

А тем, кому будет вручена Книга записи их деяний в правую руку, - никто не может представить, каково будет воздаяние им.

Japonais

右手の仲間,右手の仲間とは何であろう。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

чтобы представить ее Себе славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего-либо подобного, но дабы она была свята и непорочна.

Japonais

また、しみも、しわも、そのたぐいのものがいっさいなく、清くて傷のない栄光の姿の教会を、ご自分に迎えるためである。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Аллах разъяснил этот путь в Своем писании и устами Своих посланников, однако нечестивцы отвечают своему Покровителю враждебностью и сопротивлением. Они пытаются опорочить прямой путь и представить его в дурном свете, дабы отпугнуть от него людей.

Japonais

かれらは来世よりも現世の生活を愛し,(人びとを)アッラーの道から妨げ,曲げようとするものである。これらは遠く迷い去った者である。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

А эти, наши горожане, Других богов, кроме Него, Для поклонения себе призвали. Тогда им почему бы не представить Свидетельства на власть (этих богов)!

Japonais

これらわが同族の人びとは,かれを差し置いて神々を立てた。どうしてそれら(神々)は,かれらに対して一つの明白な権威も(湾?)さないのであろうか。アッラーに就いて偽りを捏造するよりも,甚だしい不義を犯す者があろうか。」

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Все это доказывает, что возражения Иблиса были порочны и безосновательны, а ведь именно он является старейшиной всех неверующих. Нетрудно представить, какие бессмысленные и глупые доводы приводят его ученики и последователи, когда пытаются опровергнуть истину.

Japonais

かれは申し上げた。「わたしはかれ(人間)よりも優れています,あなたは火でわたしを御創りになりましたが,かれは泥で創られただけです。」

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

(Среди посланников от Нас) были такие, Которые благовещали (верным), И те, которые (неверных) увещали, (Им предвещая День Господнего Суда), Чтоб после них Никто пред Господом не мог представить Свидетельства о том, что по незнанию (грешил). Поистине, Господь могуч и мудр!

Japonais

使徒たちに吉報と警告を(椅?)せたのは,かれらの(遺わされた)後,人々に,アッラーに対する論争がないようにするためである。アッラーは偉力ならびなく英明であられる。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,945,725,595 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK