Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
это что это что кот
kore nani kore nani neko
Dernière mise à jour : 2024-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Это, что читаем мы тебе, - знамения и мудрое учение.
「これはわれがあなたに読み聞かせる印であり,また英知に満ちた教訓である。」
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И возлежавшие с Ним начали говорить про себя: кто это, что и грехи прощает?
すると同席の者たちが心の中で言いはじめた、「罪をゆるすことさえするこの人は、いったい、何者だろう」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуются Ему?
彼らは驚いて言った、「このかたはどういう人なのだろう。風も海も従わせるとは」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вот, не от Господа ли Саваофа это, что народы трудятся для огня и племена мучат себя напрасно?
見よ、もろもろの民は火のために労し、もろもろの国びとはむなしい事のために疲れる。これは万軍の主から出る言葉ではないか。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какоескажут люди, дадут они ответ в день суда:
あなたがたに言うが、審判の日には、人はその語る無益な言葉に対して、言い開きをしなければならないであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Никто не работает с окном упражнения продолжительное время. Было принято решение, что за монитором никого нет и упражнение было прекращено.
テストダイアログに数回連続して応答がありませんでした。 現在画面の前に誰もいないものと見なし、練習を停止します。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
разве только то одно слово, которое громко произнес я, стоя между ними, что за учение о воскресении мертвых я ныне судим вами.
ただ、わたしは、彼らの中に立って、『わたしは、死人のよみがえりのことで、きょう、あなたがたの前でさばきを受けているのだ』と叫んだだけのことです」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Что за болезнь в сердце у них? Сомнение ли у них, или страх, что Бог и посланник Его будут несправедливы к ним?
かれらの心には病が宿っているのか,それとも疑いを抱いているのか。またはアッラーと使徒が,かれらに対し不公平な扱いをすると恐れるのか。いや,かれらこそ不義者である。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Не от того ли это, что они внимательно не рассудили о сем слове? Или к ним пришло что либо такое, что не приходило к их праотцам?
かれらは,この御言葉を熟考しないのか。昔の祖先に起らなかったものが,かれらに起ると考えるのか。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И сказал ему Лаван: о, если бы я нашел благоволение пред очами твоими! я примечаю, что за тебя Господь благословил меня.
ラバンは彼に言った、「もし、あなたの心にかなうなら、とどまってください。わたしは主があなたのゆえに、わたしを恵まれるしるしを見ました」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Коран отрицает измышления мекканских неверных о том, что за спиной Мухаммада стоит джинн, который низводит ему Коран. В Коране утверждается, что не нисходили с этим Кораном шайтаны.
また悪魔たちがこれ(啓示)を(湾?)すこともないのである。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А когда скажут им: "Веруйте в то, что ниспослал Аллах!", они говорят: "Мы веруем в то, что ниспослано нам", а не веруют в то, что за этим, хотя это - истина, подтверждающая истинность того, что с ними. Скажи: "Почему же тогда вы раньше избивали пророков Аллаха, если вы верующие?"
かれらに向かって,「あなたがたは,アッラーが下されたものを信じなさい。」と言われると,かれらは,「わたしたち(ユダヤ人)は,わたしたちに下されたものを信じる。」と言う。それ以外のものは,仮令かれらが所持するものを確証する真理でさえも信じない。言ってやるがいい。「あなたがたがもし信者ならば,何故以前アッラーの預言者たちを殺害したのか。」
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent