Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел;
deleth tetendit arcum suum et posuit me quasi signum ad sagitta
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его.
innuebant autem patri eius quem vellet vocari eu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.
tunc abeuntes pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermon
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.
vir impius fodit malum et in labiis eius ignis ardesci
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать отруки его.
et mittet super eum et non parcet de manu eius fugiens fugie
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И когда Он снял седьмую печать, сделалось безмолвиена небе, как бы на полчаса.
et cum aperuisset sigillum septimum factum est silentium in caelo quasi media hor
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Гроза царя – как бы рев льва: кто раздражает его, тот грешит противсамого себя.
sicut rugitus leonis ita terror regis qui provocat eum peccat in animam sua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Мы сделались такими, над которыми Ты как бы никогда не владычествовал и над которыми не именовалось имяТвое.
facti sumus quasi in principio cum non dominareris nostri neque invocaretur nomen tuum super no
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Знаете, что когда вы были язычниками, тоходили к безгласным идолам, так, как бы вели вас.
scitis quoniam cum gentes essetis ad simulacra muta prout ducebamini eunte
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Есть зло, которое видел я под солнцем, это – как бы погрешность, происходящая от властелина;
est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Верою оставил он Египет, не убоявшись гнева царского,ибо он, как бы видя Невидимого, был тверд.
fide reliquit aegyptum non veritus animositatem regis invisibilem enim tamquam videns sustinui
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и не требует служения рукчеловеческих, как бы имеющий в чем-либо нужду, Сам дая всему жизнь и дыхание и все.
nec manibus humanis colitur indigens aliquo cum ipse det omnibus vitam et inspirationem et omni
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и видит отверстое небо и сходящий к нему некоторый сосуд, как бы большое полотно, привязанное за четыре угла и опускаемое на землю;
et videt caelum apertum et descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo in terra
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов.
ut non cito moveamini a sensu neque terreamini neque per spiritum neque per sermonem neque per epistulam tamquam per nos quasi instet dies domin
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И услышал я голос с неба, как шум от множества вод и как звук сильного грома; и услышал голос как бы гуслистов, играющих на гуслях своих.
et audivi vocem de caelo tamquam vocem aquarum multarum et tamquam vocem tonitrui magni et vocem quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis sui
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Рихав и Баана, брат его, вошли внутрь дома, как бы для того, чтобы взять пшеницы; и поразили его в живот и убежали.
ingressi sunt autem domum adsumentes spicas tritici et percusserunt eum in inguine rechab et baana frater eius et fugerun
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И сказал ей царь: не бойся; что ты видишь? И отвечала женщина: вижу как бы бога, выходящего из земли.
dixitque ei rex noli timere quid vidisti et ait mulier ad saul deos vidi ascendentes de terr
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Я был в духе в день воскресный, и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Яесмь Альфа и Омега, Первый и Последний;
fui in spiritu in dominica die et audivi post me vocem magnam tamquam tuba
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И начали все, как бы сговорившись, извиняться. Первый сказал ему: я купил землю и мне нужно пойти посмотреть ее; прошу тебя, извини меня.
et coeperunt simul omnes excusare primus dixit ei villam emi et necesse habeo exire et videre illam rogo te habe me excusatu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В какой бы город или селение ни вошли вы, наведывайтесь, кто в нем достоин, и там оставайтесь, пока не выйдете;
in quamcumque civitatem aut castellum intraveritis interrogate quis in ea dignus sit et ibi manete donec exeati
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.