Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать отруки его.
et mittet super eum et non parcet de manu eius fugiens fugie
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
но если кто не злоумышлял, а Бог попустил ему попастьпод руки его, то Я назначу у тебя место, куда убежать убийце ;
qui autem non est insidiatus sed deus illum tradidit in manu eius constituam tibi locum quo fugere debea
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И послал царь Ровоам Адонирама, начальника над собиранием даней, и забросали его сыны Израилевы каменьями, и он умер. Царь же Ровоам поспешил сесть на колесницу, чтобы убежать в Иерусалим.
misitque rex roboam aduram qui praeerat tributis et lapidaverunt eum filii israhel et mortuus est porro rex roboam currum festinavit ascendere et fugit in hierusale
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И послал царь Ровоам Адонирама, начальника над податью; но все Израильтяне забросали его каменьями, и он умер; царь же Ровоам поспешно взошел на колесницу, чтоб убежать в Иерусалим.
misit igitur rex roboam aduram qui erat super tributum et lapidavit eum omnis israhel et mortuus est porro rex roboam festinus ascendit currum et fugit in hierusale
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И сказал Давид в сердце своем: когда-нибудь попаду я в руки Саула, и нет для меня ничего лучшего, как убежать в землю Филистимскую; и отстанет от меня Саул и не будет искать меня более по всем пределам Израильским, и я спасусь отруки его.
et ait david in corde suo aliquando incidam in uno die in manu saul nonne melius est ut fugiam et salver in terra philisthinorum ut desperet saul cessetque me quaerere in cunctis finibus israhel fugiam ergo manus eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :