Vous avez cherché: местопребывание (Russe - Malais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Malay

Infos

Russian

местопребывание

Malay

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Malais

Infos

Russe

Разве не в аду местопребывание неверных?

Malais

bukankah (telah diketahui bahawa) dalam neraka jahannam disediakan tempat tinggal bagi orang-orang yang kafir?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Как скверны эта обитель и местопребывание!».

Malais

sesungguhnya neraka jahannam itu tempat penetapan dan tempat tinggal yang amat buruk";

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Разве не в Геенне местопребывание для неверных?

Malais

bukankah (telah diketahui bahawa) dalam neraka jahannam disediakan tempat tinggal bagi orang-orang yang kafir?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Их местопребывание - ад. Скверен же такой конец!

Malais

dan (sebenarnya) tempat mereka ialah neraka jahannam, dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Местопребывание остальных трех Всадников до сих пор остается неизвестным

Malais

keberadaan horseman yang lain masih tak diketahui.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Воистину, ад - мерзкое местопребывание и скверное прибежище!

Malais

sesungguhnya neraka jahannam itu tempat penetapan dan tempat tinggal yang amat buruk";

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Это вы преподнесли его нам. Как же скверно это местопребывание!».

Malais

pengikut-pengikut mereka menjawab: " bahkan kamulah yang tidak perlu dialu-alukan, kerana kamulah yang membawa azab sengsara ini kepada kami, maka amatlah buruknya neraka ini sebagai tempat penetapan ".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

ад, в котором будут гореть? Мерзкое это местопребывание!

Malais

(iaitu) neraka jahannam yang mereka akan menderita bakarannya; dan (ingatlah), seburuk-buruk tempat tetap ialah neraka jahannam.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Они пребудут там вечно. Как прекрасна эта обитель и местопребывание!

Malais

mereka kekal di dalam syurga itu; amatlah eloknya syurga menjadi tempat penetapan dan tempat tinggal.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ад - худшее местопребывание и самое мерзкое и скверное пристанище!

Malais

sesungguhnya neraka jahannam itu tempat penetapan dan tempat tinggal yang amat buruk";

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Вечно пребудут они в нем. Прекрасен рай как местопребывание и жилище!

Malais

mereka kekal di dalam syurga itu; amatlah eloknya syurga menjadi tempat penetapan dan tempat tinggal.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

А прибежище их - адское пламя. Вот как скверно местопребывание нечестивцев!

Malais

dan (dengan yang demikian) tempat kembali mereka ialah neraka, dan itulah seburuk-buruk tempat tinggal bagi orang-orang zalim.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Геенну, в которой они будут гореть? Как же скверно это местопребывание!

Malais

(iaitu) neraka jahannam yang mereka akan menderita bakarannya; dan (ingatlah), seburuk-buruk tempat tetap ialah neraka jahannam.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Входите во врата геенны для вечного пребывания там! Скверно местопребывание превозносящихся!

Malais

"masukilah pintu-pintu neraka jahannam kekalah kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka jahannam".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Одни из вас враги для других. Для вас на земле местопребывание и пользование на время".

Malais

allah berfirman: "turunlah kamu semuanya, dengan keadaan setengah kamu menjadi musuh bagi setengahnya yang lain, dan bagi kamu disediakan tempat kediaman di bumi, dan juga diberi kesenangan hingga ke suatu ketika (mati)".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Ваша обитель - огонь, и он более подобает вам. И скверное же это местопребывание".

Malais

tempat tinggal kamu ialah neraka, nerakalah sahaja penolong kamu, dan itulah seburuk-buruk tempat kesudahan kamu!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Им будет сказано: "Войдите во врата ада и пребудьте там вечно!" Как отвратительно местопребывание гордецов!

Malais

(setelah itu) dikatakan kepada mereka: "masukilah pintu-pintu neraka jahannam itu dengan keadaan tinggal kekal kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka jahannam.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

И в День Воскресения ты увидишь тех, которые возводили ложь на Аллаха, с лицами почерневшими. Разве не в Геенне местопребывание для высокомерных?

Malais

dan pada hari kiamat, engkau akan melihat orang-orang yang berdusta terhadap allah (dan yang menyatakan kesedihan itu) - muka mereka hitam legam; bukankah (telah diketahui bahawa) dalam neraka jahannam disediakan tempat tinggal bagi orang-orang yang sombong takbur?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И если даже неверные терпеливо будут [сносить наказание], то все равно их местопребывание - в огне. И если они попросят милости, то им не окажут ее.

Malais

oleh itu, sama ada mereka bersabar menderita azab atau sebaliknya (maka sama sahaja) kerana nerakalah tempat tinggal mereka; dan jika mereka memohon peluang untuk mendapat keredaan allah, maka mereka bukanlah lagi dari orang-orang yang diterima permohonannya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

(Ложные божества ли лучше) или же Тот, Кто сделал землю местопребыванием (для людей и других творений), и устроил в расщелинах ее реки, и устроил для нее устойчивые [горы], и устроил между двумя морями [с пресной и соленой водой] преграду (чтобы воды ее не перемешивались)? Или (неужели) (есть) какой-либо бог наряду с Аллахом (который сделал бы подобное и этим заслужил бы того, чтобы быть соучастником Аллаху)?

Malais

atau siapakah yang telah menjadikan bumi tempat penetapan dan telah menjadikan sungai-sungai di antara bahagian-bahagiannya dan telah menjadikan untuknya gunung-ganang yang menetapnya; dan juga telah menjadikan di antara dua laut (yang masin dan yang tawar) sekatan (semula jadi) yang memisahnya? adakah sebarang tuhan yang lain bersama-sama allah?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,796,402 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK