Vous avez cherché: израильскому (Russe - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Norwegian

Infos

Russian

израильскому

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Norvégien

Infos

Russe

И послал послов к Ахаву, царю Израильскому, в город,

Norvégien

og han sendte bud inn i byen til akab, israels konge,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

На третий год Иосафат, царь Иудейский, пошел к царю Израильскому.

Norvégien

men i det tredje år hendte det at josafat, judas konge, drog ned til israels konge.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И сказал Иосафат царю Израильскому: вопроси сегодня, что скажет Господь.

Norvégien

og josafat sa fremdeles til israels konge: søk dog først å få vite hvad herren sier!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Перед самым явлением Его Иоанн проповедывал крещение покаяния всему народу Израильскому.

Norvégien

efterat johannes forut for hans fremtreden hadde forkynt omvendelses dåp for hele israels folk.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Меса, царь Моавитский, был богат скотом и присылалцарю Израильскому по сто тысяч овец и по сто тысяч неостриженных баранов.

Norvégien

mesa, kongen i moab, hadde meget fe, og han betalte i skatt til israels konge hundre tusen lam og ull av hundre tusen værer.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Тогда послал Амасия послов к Иоасу, царю Израильскому, сыну Иоахаза, сына Ииуева, сказать: выйди, повидаемся лично.

Norvégien

på den tid sendte amasja bud til israels konge joas, sønn av joakas, jehus sønn, og lot si: kom, la oss prøve styrke med hverandre!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И посоветовался Амасия, царь Иудейский, и послал к Иоасу, сыну Иоахаза, сына Ииуева, царю Израильскому, сказать: выходи, повидаемся лично.

Norvégien

men judas konge amasja holdt råd og sendte så bud til israels konge joas, sønn av joakas, jehus sønn, og lot si: kom, la oss prøve styrke med hverandre!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ужели скажете: "Авраам, Исмаил, Исаак, Иаков и колена израильские были иудеями или назарянами?"

Norvégien

kanskje vil dere si: «abraham, ismael, isak, jakob og stammene var enten jøder eller kristne.»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,804,683 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK