You searched for: израильскому (Ryska - Norska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Norwegian

Info

Russian

израильскому

Norwegian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Norska

Info

Ryska

И послал послов к Ахаву, царю Израильскому, в город,

Norska

og han sendte bud inn i byen til akab, israels konge,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

На третий год Иосафат, царь Иудейский, пошел к царю Израильскому.

Norska

men i det tredje år hendte det at josafat, judas konge, drog ned til israels konge.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И сказал Иосафат царю Израильскому: вопроси сегодня, что скажет Господь.

Norska

og josafat sa fremdeles til israels konge: søk dog først å få vite hvad herren sier!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Перед самым явлением Его Иоанн проповедывал крещение покаяния всему народу Израильскому.

Norska

efterat johannes forut for hans fremtreden hadde forkynt omvendelses dåp for hele israels folk.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Меса, царь Моавитский, был богат скотом и присылалцарю Израильскому по сто тысяч овец и по сто тысяч неостриженных баранов.

Norska

mesa, kongen i moab, hadde meget fe, og han betalte i skatt til israels konge hundre tusen lam og ull av hundre tusen værer.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Тогда послал Амасия послов к Иоасу, царю Израильскому, сыну Иоахаза, сына Ииуева, сказать: выйди, повидаемся лично.

Norska

på den tid sendte amasja bud til israels konge joas, sønn av joakas, jehus sønn, og lot si: kom, la oss prøve styrke med hverandre!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И посоветовался Амасия, царь Иудейский, и послал к Иоасу, сыну Иоахаза, сына Ииуева, царю Израильскому, сказать: выходи, повидаемся лично.

Norska

men judas konge amasja holdt råd og sendte så bud til israels konge joas, sønn av joakas, jehus sønn, og lot si: kom, la oss prøve styrke med hverandre!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Ужели скажете: "Авраам, Исмаил, Исаак, Иаков и колена израильские были иудеями или назарянами?"

Norska

kanskje vil dere si: «abraham, ismael, isak, jakob og stammene var enten jøder eller kristne.»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,787,970,400 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK