Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
И послал послов к Ахаву, царю Израильскому, в город,
og han sendte bud inn i byen til akab, israels konge,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
На третий год Иосафат, царь Иудейский, пошел к царю Израильскому.
men i det tredje år hendte det at josafat, judas konge, drog ned til israels konge.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И сказал Иосафат царю Израильскому: вопроси сегодня, что скажет Господь.
og josafat sa fremdeles til israels konge: søk dog først å få vite hvad herren sier!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Перед самым явлением Его Иоанн проповедывал крещение покаяния всему народу Израильскому.
efterat johannes forut for hans fremtreden hadde forkynt omvendelses dåp for hele israels folk.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Меса, царь Моавитский, был богат скотом и присылалцарю Израильскому по сто тысяч овец и по сто тысяч неостриженных баранов.
mesa, kongen i moab, hadde meget fe, og han betalte i skatt til israels konge hundre tusen lam og ull av hundre tusen værer.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Тогда послал Амасия послов к Иоасу, царю Израильскому, сыну Иоахаза, сына Ииуева, сказать: выйди, повидаемся лично.
på den tid sendte amasja bud til israels konge joas, sønn av joakas, jehus sønn, og lot si: kom, la oss prøve styrke med hverandre!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И посоветовался Амасия, царь Иудейский, и послал к Иоасу, сыну Иоахаза, сына Ииуева, царю Израильскому, сказать: выходи, повидаемся лично.
men judas konge amasja holdt råd og sendte så bud til israels konge joas, sønn av joakas, jehus sønn, og lot si: kom, la oss prøve styrke med hverandre!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ужели скажете: "Авраам, Исмаил, Исаак, Иаков и колена израильские были иудеями или назарянами?"
kanskje vil dere si: «abraham, ismael, isak, jakob og stammene var enten jøder eller kristne.»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering