Vous avez cherché: скрываем (Russe - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Norwegian

Infos

Russian

скрываем

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Norvégien

Infos

Russe

Господи наш! Ты знаешь что скрываем мы и что обнаруживаем.

Norvégien

herre, du kjenner til det vi skjuler og det vi bærer åpent frem.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Господи наш! Ты знаешь, что мы скрываем и что обнаруживаем.

Norvégien

herre, du kjenner til det vi skjuler og det vi bærer åpent frem.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И был он у них в доме Божием скрываем шесть лет; Гофолия же царствовала над землею.

Norvégien

siden var han hos dem i guds hus og blev holdt skjult i seks år, mens atalja regjerte i landet.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И был он с нею скрываем в доме Господнем шесть лет, между тем как Гофолия царствовала над землею.

Norvégien

siden var han hos henne i herrens hus og blev holdt skjult i seks år, mens atalja regjerte i landet.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Верою Моисей по рождении три месяца скрываем был родителями своими, ибо видели они, что дитя прекрасно, и не устрашились царского повеления.

Norvégien

ved tro blev moses efter sin fødsel skjult i tre måneder av sine foreldre, fordi de så at gutten var fager, og de fryktet ikke for kongens bud.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Господь наш! Поистине, Ты знаешь, что мы скрываем (в своих сердцах) и что обнаруживаем [совершаем открыто].

Norvégien

herre, du kjenner til det vi skjuler og det vi bærer åpent frem.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Если к кому-нибудь из вас явится смерть и он оставит завещание, то пусть его засвидетельствуют двое справедливых мужей из вас или двое других не из вас, если смерть постигнет вас, когда вы странствуете по земле. Задержите их обоих после намаза, и если вы усомнитесь, то они должны поклясться Аллахом: «Мы не станем покупать за это мирскую выгоду, даже если он будет близким родственником, и мы не скрываем свидетельства Аллаха.

Norvégien

dere som tror når noen av dere ligger for døden, og tiden for testamentariske disposisjoner er kommet, da skal det sørges for vitner, to rettsindige menn blant dere, eller to andre utenfra hvis dere er på reise, og dødens begivenhet rammer dere.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,594,164 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK