Vous avez cherché: okno (Russe - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Polish

Infos

Russian

okno

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Polonais

Infos

Russe

okno preddveriia

Polonais

okienko owalne ucha

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Russe

krugloe okno ukha

Polonais

okienko okrągłe ucha

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Russe

oval'noe okno ukha

Polonais

okienko owalne ucha

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Russe

otkrytoe oval'noe okno

Polonais

ubytek przegrody międzyprzedsionkowej

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Russe

* a porta inferi, 1897* síla života, 1898* marnosti, 1900* buřiči, 1903* satiry a sarkasmy, 1905* milá sedmi loupežníků, 1906* pohádky z naší vesnice, 1910* giuseppe moro, 1911* prohrané kampaně, 1914* lehké a těžké kroky , 1915* zápas jiřího macků, 1916* noci chiméry, 1917* anebo, 1918* okno, 1921* pan poslanec, 1921* poslední rok, 1922* podél cesty, 1922* domy, 1926* zpěvy v bouři, 1928* devátá vlna, 1930* hučí jez a jiné prózy, 1903* píseň o vrbě, 1908* příhody, 1911* krysař, (rattenfänger) 1915* tichý dům, 1921* tajemná dobrodružství alexeje iványče kozulinova, 1923* můj přítel Čehona, 1925* holoubek kuzma, 1928* konec hackenschmidův, 1904* prosinec, 1906* prsty habakukovy, 1925* soykovy děti, 1929* epizoda, 1906* smuteční hostina, 1906* posel, 1907* zmoudření dona quijota, 1913* veliký mág, 1914* zvěrstva, 1919* ondřej a drak, 1920* revoluční trilogie, 1921* napravený plukovník Švec, 1929* vzpomínky a komentáře, 1927

Polonais

== prace ===== poezja ===* "a porta inferi", 1897* "síla života", 1898* "marnosti", 1900* "satiry a sarkasmy", 1905* "milá sedmi loupežníků, 1906* "pohádky z naší vesnice", 1910* "giuseppe moro", 1911* "zápas jiřího macků", 1916* "noci chiméry", 1917* "devátá vlna" 1930* "lehké a těžké kroky" 1915* "anebo" 1917* "okno" 1921* "poslední rok" 1922=== proza ===* "stud", 1900* "hučí jez a jiné prózy", 1903* "konec hackenschmidův", 1904* "prosinec", 1906* "prsty habakukovy", 1906* "píseň o vrbě", 1908* "příhody", 1911* "krysař", 1915* "tajemná dobrodružství alexeje iványče kozulinova", 1923* "tichý dům", 1921* "zlý vítr", 1922* "prsty habakukovy", 1925* "můj přítel Čehona", 1925* "dědivadelní hra", 1927* "holoubek kuzma", 1928* "soykovy děti", 1929=== literatura polityczna ===* "ad usum pana presidenta republiky" (1929* "o národní stát" (pośmietnie 1932–1938, zbiór 7 książek)=== dramaty ===* "epizoda", 1906* "posel", 1907* "zmoudření dona quijota", 1913* "veliký mág", 1914* "zvěrstva", 1919* "ondřej a drak", 1919* "revoluční trilogie", 1921* "napravený plukovník Švec", 1929=== wspomnienia ===* "vzpomínky a komentáře", 1927

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,356,732 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK