Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение.
há, porém, um espírito no homem, e o sopro do todo-poderoso o faz entendido.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Аллах - нет божества, кроме Него, Живого, Вседержителя.
deus!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь.
o espírito de deus me fez, e o sopro do todo-poderoso me dá vida.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Возвещу вам, что в руке Божией; что у Вседержителя, не скрою.
ensinar-vos-ei acerca do poder de deus, e não vos encobrirei o que está com o todo-poderoso.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Почему не сокрыты от Вседержителя времена, и знающие Его не видятдней Его?
por que o todo-poderoso não designa tempos? e por que os que o conhecem não vêem os seus dias?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?
poderás descobrir as coisas profundas de deus, ou descobrir perfeitamente o todo-poderoso?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители.
esta é da parte de deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do todo-poderoso:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божииополчились против меня.
porque as flechas do todo-poderoso se cravaram em mim, e o meu espírito suga o veneno delas; os terrores de deus se arregimentam contra mim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Какая же участь мне от Бога свыше? И какое наследие от Вседержителя с небес?
pois que porção teria eu de deus lá de cima, e que herança do todo-poderoso lá do alto?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.
da sua boca saía uma espada afiada, para ferir com ela as nações; ele as regerá com vara de ferro; e ele mesmo é o que pisa o lagar do vinho do furor da ira do deus todo-poderoso.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
это – бесовские духи, творящие знамения; они выходят к царям земли всей вселенной, чтобы собрать их на брань в оный великий день Бога Вседержителя.
pois são espíritos de demônios, que operam sinais; os quais vão ao encontro dos reis de todo o mundo, para os congregar para a batalha do grande dia do deus todo-poderoso.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Лица смирятся перед Живым, Вседержителем, и разочарование постигнет тех, кто понесет бремя несправедливости.
as frontes se humilharão ante o vivente, o subsistente. quem tiver cometido iniqüidade estará desesperado.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :