Vous avez cherché: закричал (Russe - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Portuguese

Infos

Russian

закричал

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Portugais

Infos

Russe

Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.

Portugais

então ele se pôs a clamar, dizendo: jesus, filho de davi, tem compaixão de mim!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Был в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он закричал громким голосом:

Portugais

havia na sinagoga um homem que tinha o espírito de um demônio imundo; e gritou em alta voz:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

но, видя сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи! спаси меня.

Portugais

mas, sentindo o vento, teve medo; e, começando a submergir, clamou: senhor, salva-me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И пошла она, чтобы взять; а он закричал вслед ей и сказал: возьми для меня и кусок хлеба в руки свои.

Portugais

quando ela ia buscá-la, ele a chamou e lhe disse: traze-me também um bocado de pão contigo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Снабдив их провизией, он положил чашу в мешок своего брата. А затем глашатай закричал: «О караванщики!

Portugais

e quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão; logo um arauto gritou: Ó caravaneiros, sois uns ladrões!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Иосиф не мог более удерживаться при всех стоявших около него и закричал: удалите от меня всех. И не оставалось при Иосифе никого, когда он открылся братьям своим.

Portugais

então josé não se podia conter diante de todos os que estavam com ele; e clamou: fazei a todos sair da minha presença; e ninguém ficou com ele, quando se deu a conhecer a seus irmãos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И когда один валил бревно, топор его упал в воду. И закричал он и сказал: ах, господин мой! а он взят был на подержание!

Portugais

mas sucedeu que, ao derrubar um deles uma viga, o ferro do machado caiu na água; e ele clamou, dizendo: ai, meu senhor! ele era emprestado.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Сторож увидел и другого бегущего человека; и закричал сторож привратнику: вот, еще бежит один человек. Царь сказал: и это – вестник.

Portugais

então a sentinela viu outro homem que corria, e gritou ao porteiro, e disse: eis que lá vem outro homem correndo só. então disse o rei: também esse traz novas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

[[Йусуф распорядился отмерить по одному верблюжьему вьюку для каждого брата, в том числе для Беньямина, а затем положил в тюк своего младшего брата чашу, которую используют для питья или отмеривания зерна. Братья завязали свои тюки и уже собрались уходить, когда глашатай вдруг закричал: «Караванщики, вы же - воры».

Portugais

e quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão; logo um arauto gritou: Ó caravaneiros, sois uns ladrões!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,676,446 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK