Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Когда же Павел набрал множество хвороста и клал на огонь, тогда ехидна, выйдя от жара, повисла на руке его.
pavel strînsese o grămadă de mărăcini, şi -i pusese pe foc; o năpîrcă a ieşit afară din pricina căldurii, şi s'a lipit de mîna lui.
traducere Этот полузабытый дедовский рецепт я выписала из старой газетной подшивки, но опробовать все не было времени. Решилась наконец в прошлом году. Рецепт очень прост. В трехлитровую банку заливаю 2,6-2,7 л воды без хлора (отстоянной), добавляю 100 г разведенных теплой водой дрожжей и 0,5 ст. сахара. Накрыв марлей, держу банку в тепле, время от времени взбалтывая содержимое. Раствор готов, когда закончится брожение. Один стакан развожу в 10 л воды и поливаю растения по 1 л под каждый куст. За лето провела три таких подкормки. В итоге урожай мы получили отменный! Кусты томатов выросли мощные, на плодах не было ожогов, растения легко переносили жару и любую непогоду. Но самым большим удивлением было то, что томаты зрели и радовали нас весь октябрь, несмотря на дожди и холодные ночи. И главное — никакой фитофторы! Конечно, возможно, дело было не только в работе дрожжей. Немалую роль сыграли компост и мульчирование. Но конечный результат принес огромную радость.
traducere
Dernière mise à jour : 2015-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: