Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Пребыла же Мария с нею около трех месяцев, и возвратилась в дом свой.
och maria stannade hos henne vid pass tre månader och vände därefter hem igen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И услышал Господь голос Илии, и возвратилась душа отрока сего в него, и он ожил.
och herren hörde elias röst, och gossens själ kom tillbaka in i honom, och han fick liv igen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
По прошествии семи лет возвратилась эта женщина из земли Филистимской и пришла просить царя о доме своем и о поле своем.
men när de sju åren voro förlidna, kom kvinnan tillbaka ifrån filistéernas land; och hon gick åstad för att anropa konungen om att återfå sitt hus och sin åker.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И пробыла Мариам в заключении вне стана семь дней, и народ не отправлялся в путь, доколе не возвратилась Мариам.
så hölls då mirjam innestängd i sju dagar utanför lägret, och folket bröt icke upp, förrän mirjam hade kommit tillbaka.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войскафараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них.
och vattnet som vände tillbaka övertäckte vagnarna och ryttarna, hela faraos här, som hade kommit efter dem ut i havet; icke en enda av dem kom undan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И возвратилась Ноеминь, и с нею сноха ее Руфь Моавитянка, пришедшая с полей Моавитских, и пришли они в Вифлеем в начале жатвы ячменя.
så kom då noomi tillbaka med sin sonhustru, moabitiskan rut, i det hon vände tillbaka från moabs land. och de kommo till bet-lehem, när kornskörden begynte.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Давид послал слуг взять ее; и она пришла к нему, и он спал с нею. Когда же она очистилась от нечистоты своей, возвратилась в дом свой.
då sände david några män med uppdrag att hämta henne, och hon kom till honom, och han låg hos henne, när hon hade helgat sig från sin orenhet. sedan återvände hon hem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И после того, как она все это делала, Я говорил: „возвратись ко Мне"; но она не возвратилась; и видела это вероломная сестра ее Иудея.
och jag tänkte att sedan hon hade gjort allt detta, skulle hon vända tillbaka till mig. men hon vände icke tillbaka. och hennes syster juda, den trolösa kvinnan, såg det.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent