Vous avez cherché: спастись (Russe - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Swedish

Infos

Russian

спастись

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Suédois

Infos

Russe

и всеми жителями земли, чтобы спастись.

Suédois

ja, alla jordens invånare - [om] han på så sätt kan rädda sig.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Слышавшие сие сказали: кто же может спастись?

Suédois

då sade de som hörde detta: »vem kan då bliva frälst?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.

Suédois

ja, alla jordens invånare - [om] han på så sätt kan rädda sig.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В тот день спастись можно только у Господа твоего.

Suédois

den dagen [är du tillbaka hos] din herre - målet för din färd!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Он не надеется спастись от тьмы; видит пред собою меч.

Suédois

han har intet hopp om räddning ur mörkret, ty svärdet lurar på honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и всеми, кто живёт на земле, чтобы спастись этим выкупом.

Suédois

ja, alla jordens invånare - [om] han på så sätt kan rädda sig.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

как пьют больные верблюды, которые не могут спастись от жажды».

Suédois

och ni skall dricka som en törstig kamel dricker." -

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

человек спросит: "Куда же бежать, чтобы спастись от наказания?!"

Suédois

den dagen skall människan ropa: "vart skall jag fly?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Если Мы захотим, Мы потопляем их, и для них нет помощника, и им не спастись,

Suédois

om vi ville, kunde vi låta dem drunkna; ingen skulle höra deras nödrop och ingen räddning nå dem,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И когда Мы дадим вам спастись на сушу, вы уклоняетесь от Нас. Человек неблагодарен!

Suédois

men när han fört er oskadda i land, vänder ni er ifrån [honom]; människorna är sannerligen otacksamma.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Они взывали о помощи, но уже не было времени, чтобы [спастись] бегством.

Suédois

[när de såg straffet] ropade de [på förskoning], men den tid då de hade kunnat rädda sig var förbi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И любой выкуп, который предложили бы нечестивцы, чтобы спастись от кары, не будет принят.

Suédois

och även om hon erbjuder den högsta lösesumma [för att slippa ifrån straffet] kommer den inte att tas emot.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И они желают себе вернуться в земной мир, чтобы оказаться из числа уверовавших и спастись от этого наказания.

Suédois

om vi ändå fick börja om på nytt! då skulle vi vara ett med de troende."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Тех же из них, которые бесчинствовали, поразит наказание за их дела, и им не спастись [от него].

Suédois

och de som nu begår orätt skall [också] drabbas av det onda de gör, och de kommer inte att kunna sätta sig upp emot [gud]!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Не думай, что неверующие могут спастись на земле. Их пристанищем будет Огонь. Как же скверно это место прибытия!

Suédois

[Även om de skonas] på jorden skall förnekarna av sanningen inte tro att de kan undkomma [guds dom]; nej, elden skall bli deras sista hemvist - vilket jämmerligt slut!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Сказал он: "Лишь Аллах доставит это вам, Если на это будет Его воля, И вы не в силах будете спастись.

Suédois

[noa] svarade: "bara gud kan låta [straffet] drabba er, om detta är hans vilja; och ni kan inte företa er något för att kullkasta [hans beslut].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Но они продолжали упорствовать в своём опровержении его послания, считая его лжецом, и Аллах наслал на них сильнейший зной, от которого они старались спастись.

Suédois

men de beskyllde honom [än en gång] för lögn.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Каждый из них желал бы прожить тысячу лет. Но если даже он и будет жить долго, не спастись ему от наказания, ибо Аллах видит то, что они творят.

Suédois

var och en av dem skulle vilja leva i tusen år, men hur långt hans liv än blir, undgår han inte straffet - gud ser vad de gör.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

(В конце пути) они взывали (о пощаде), Но было то уже не время, Когда они могли спастись от наказанья.

Suédois

[när de såg straffet] ropade de [på förskoning], men den tid då de hade kunnat rädda sig var förbi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Если бы ты видел, как они будут устрашены [в Судный день]! Тогда они не смогут [спастись] бегством и будут схвачены неподалеку.

Suédois

om du såg [förnekarna efter uppståndelsen], skräckslagna, utan möjlighet att fly, gripna där de står,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,756,601 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK