Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Нет перехода по виджетам
tab (hint: for focus)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Хорошо там, где нас нет.
tam je dobře, kde my nejsme.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Там, где райская обитель,
ráje příbytku (věčného).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Там где мышь@ item: inmenu
v místě ukazatele myši@ item: inmenu
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Оставь эту коробку там, где она есть.
nech tu krabici, kde je.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Мы поселимся в раю там, где пожелаем".
usídlíme se nyní v ráji, kdekoli se nám zachce."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Там, где это возможно, используйте функцию предварительного выбора действий.
máte-li možnost, použijte za tímto účelem okének s předvolbou.
Dernière mise à jour : 2013-04-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека,
tak aby pršel déšť i na tu zemi, kdež není lidí, na poušť, kdež není člověka,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И так утвердили Мы Йусуфа в земле , чтобы он поселился там, где пожелает.
a takto jsme upevnili josefovo postavení v zemi té a mohl se usadit, kdekoli se mu zachtělo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В этих двух садах - два источника,которые текут там, где они пожелают.
a v obou z nich dva prameny potekou
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Притом я старался благовествовать не там, где уже было известно имя Христово, дабы несозидать на чужом основании,
a to tak žádostiv jsa kázati evangelium, kdež ani jmenován nebyl kristus, abych na cizí základ nestavěl,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, где темно, как самая тьма.
do krajiny, pravím, tmavé, kdež jest sama mrákota stínu smrti, a kdež není žádných proměn, ale sama pouhá mrákota.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И вот Мы сказали: "Войдите в это селение и питайтесь там, где пожелаете, на удовольствие.
a hle, pravili jsme: "vejděte do města tohoto a pojídejte tam, kdekoliv se vám zachce, až dosyta.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Давайте им жительство там, где сами жительствуете, по своим достаткам; не огорчайте их, давая им тесное помещение.
ubytujte ženy své po rozvodu tam, kde sami bydlíte, podle možností svých.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Но ваше множество и сила Ничем не послужили вам, И тесною вам сделалась земля Там, где была она просторна. Тогда вы повернули тыл и обратились в бегство.
ale nijak vám to neprospěje, když se vám země, přes svou rozlehlost, stala úzkou a když jste se potom obrátili zády.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И так утвердили Мы Йусуфа в земле , чтобы он поселился там, где пожелает. Мы постигаем Своим милосердием, кого пожелаем, и не губим награды добродеющих.
takovýmto způsobem usadili jsme josefa v zemi, aby pobývati mohl v ní, kdekoli chtěl by: podělujeme milosrdenstvím svým, koho chceme a nedáme propadnouti odměně těch, kdož dobře činí.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(Правитель назначил Йусуфа министром.) И таким образом Мы утвердили Йусуфа на земле, чтобы он поселился там, где пожелает.
a takto jsme upevnili josefovo postavení v zemi té a mohl se usadit, kdekoli se mu zachtělo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Они ответят: "Хвала Аллаху, который верен Своему обещанию и дал нам во владение землю. Мы поселимся в раю там, где пожелаем".
i řeknou: „chvála bohu, jenž v pravdě dodržel nám slib svůj a dal dědictvím nám zemi; nyní pak obývati můžeme v zahradě (ráje), kdekoliv bychom chtěli.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
[[Арабский глагол иттакаа ‘опираться’, ‘прислоняться’ используется для описания положения, в котором человек испытывает спокойствие, безмятежность и комфорт. Праведники будут возлежать на кровати с прекрасным убранством в Райских садах, где нет ни солнца, которое бы обжигало тела жарким зноем, ни мороза.
spočívati v ní (budou) na lůžkách: viděti nebudou tam slunce žár, vanu ledového;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :