Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
В порядке использования
son kullanım sırasına göre
Dernière mise à jour : 2014-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Я в порядке, ты как
iyiyim , sen nasılsın
Dernière mise à jour : 2022-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Он спросил: "У вас все в порядке?"
onlara "derdiniz nedir?" dedi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
я тоже в порядке, дорогая
hayatım
Dernière mise à jour : 2023-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Все в безопасности.
herkes güvende.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
В порядке расположения, не отображая список
listeyi göstermeden
Dernière mise à jour : 2014-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
В порядке убывания@ action: inmenu sort
azalan@ title: tab
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Все - в книге ясной.
(bunların) hepsi açık bir kitapta (levh-i mahfuz'da) dır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Сортировка вновь загруженных изображений в порядке убывания.
bu seçenek işaretlendiğinde yeni yüklenmiş görüntüler azalan sıralamada olacaktır.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Они все - в явном заблужденье.
onlar apaçık bir sapıklık içindedirler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Мы были все в долги вовлечены,
"borca girdik."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Услышав это, все в синагоге исполнились ярости
havradakiler bu sözleri duyunca öfkeden kudurdular.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Мы даровали это все В наследство детям Исраиля.
ama biz firavun ve adamlarını bahçelerden, pınar başlarından, hazinelerden ve şerefli makamlardan çıkardık. böylece oralara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
И, поистине, все в конце концов предстанут пред Нами.
ancak hepsi toplandığı zaman huzurumuza getirileceklerdir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Таково творение Аллаха, Который выполнил все в совершенстве.
(bu,) her şeyi gayet iyi yapan allah'ın yapısıdır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Все в небесах и на земле, поистине, принадлежит Аллаху.
göklerde ve yerde olanlar elbette allah'ındır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Неподалеку от них он увидел двух женщин, которые отогнали в сторону [овец]. Он спросил: "У вас все в порядке?"
gerilerinde de iki kadın vardı, onlar, hayvanlarını sudan menediyorlardı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Ответь: "Трофеи все - В распоряжении Аллаха и посланника Его".
de ki, ganimetlerin taksimi allah'a ve resulüne aittir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent