Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Они были многочисленнее их, сильнее и оставили следы на земле.
onlar, kendilerinden (sayıca) daha çoktu ve yeryüzünde kuvvet ve eserler bakımından daha üstündüler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Они были многочисленнее их и сильнее мощью и следами на земле.
onlar kendilerinden hem daha çok, hem de kuvvetçe ve yeryüzündeki eserlerinin sağlamlığı bakımından daha çetindiler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
поражу его язвою и истреблю его и произведу от тебя народ многочисленнее и сильнее его.
onları salgın hastalıkla cezalandıracağım, mirastan yoksun bırakacağım. ama seni onlardan daha büyük, daha güçlü bir ulus kılacağım.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вы свои клятвы обращаете в обман между вами, потому что один народ многочисленнее другого.
bir topluluk ötekinden daha zengin ve kalabalık çıktığı için yeminlerinizi aranızda bir hile aracı yapıyorsunuz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вы обращаете свои клятвы в средство обмана, когда одни из вас оказываются сильнее и многочисленнее других.
bir topluluk ötekinden daha zengin ve kalabalık çıktığı için yeminlerinizi aranızda bir hile aracı yapıyorsunuz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Они были многочисленнее их, избыточнее своими силами и произведениями на земле; но не помогли им их стяжания.
onlar kendilerinden hem daha çok, hem de kuvvetçe ve yeryüzündeki eserlerinin sağlamlığı bakımından daha çetindiler. Öyle iken o kazandıkları şeyler, kendilerini kurtaramadı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Они были многочисленнее их и сильнее мощью и следами на земле. Но не избавило их то, что они приобретали!
onlar, topluluk bakımından daha çoktu, kuvvet ve yeryüzünde yaptıkları şeyler bakımından da daha üstündü bunlardan; derken elde ettikleri şeylerin, onlara hiçbir faydası olmadı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
не удерживай Меня, и Я истреблю их, и изглажу имя их из поднебесной, а от тебя произведу народ, который будет сильнее и многочисленнее их.
bırak da onları yok edeyim; adlarını da göğün altından sileyim. seni onlardan daha güçlü, daha büyük bir ulus kılayım.›
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Разве они не ходили по земле и не видели, каков был конец тех, кто был до них? Они были многочисленнее их и сильнее мощью и следами на земле.
onlar hiç dünyayı gezip dolaşmadılar mı ki kendilerinden önceki ümmetlerin âkıbetlerinin nasıl olduğunu görüp ders alsınlar?oysa onlar, kendilerinden gerek kuvvet, gerek ülkede bıraktıkları eserler bakımından daha ileri idiler.ama onların elde ettikleri bu özellikler kendilerine fayda vermedi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вы свои клятвы обращаете в обман между вами, потому что один народ многочисленнее другого. Аллах только испытывает вас этим, и Он разъяснит вам в день воскресения то, в чем вы разногласили.
bir topluluk diğer bir topluluktan daha çok ve üstün diye yeminlerinizi bir düzen haline koymayın; allah sizi bununla sınar ancak ve hakkında ayrılığa düştüğünüz şeyi de kıyamet günü, size açıklar, bildirir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Они были многочисленнее их, сильнее и оставили следы на земле. Но ни богатство, ни сила, ни власть, которых они достигли, не защитили их от наказания Аллаха.
onlar kendilerinden hem daha çok, hem de kuvvetçe ve yeryüzündeki eserlerinin sağlamlığı bakımından daha çetindiler. Öyle iken o kazandıkları şeyler, kendilerini kurtaramadı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Не будьте таковы, как та, которая расстроила свою пряжу, после того как укрепила ее на нитки. Вы свои клятвы обращаете в обман между вами, потому что один народ многочисленнее другого.
bir topluluk, diğer bir topluluktan (sayıca ve malca) daha çok olduğu için, yeminlerinizi aranızda bozucu bir vasıta yaparak, ipliğini kuvvetli büktükten sonra çözen kadın gibi olmayın!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Не проходили ли они по этой земле и не видели ли, каков был конец живших на ней прежде них? Они были многочисленнее их, избыточнее своими силами и произведениями на земле; но не помогли им их стяжания.
onlar hiç dünyayı gezip dolaşmadılar mı ki kendilerinden önceki ümmetlerin âkıbetlerinin nasıl olduğunu görüp ders alsınlar?oysa onlar, kendilerinden gerek kuvvet, gerek ülkede bıraktıkları eserler bakımından daha ileri idiler.ama onların elde ettikleri bu özellikler kendilerine fayda vermedi. fecî âkıbetlerini önleyemedi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Были они [адиты и самудяне] многочисленнее их [мекканцев] и мощнее их (телесной) силой и следами на земле [своими постройками]. (И наказал их Аллах за их неверие и злодеяния).
onlar kendilerinden hem daha çok, hem de kuvvetçe ve yeryüzündeki eserlerinin sağlamlığı bakımından daha çetindiler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :