Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Такие же слова произносили их предшественники.
daha öncekiler de onlar gibi konuşmuşlardı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И много иных хулений произносили против Него.
kendisine daha bir sürü küfür yağdırdılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Они не произносили ничего, кроме слов: «Господь наш!
dedikleri ancak şu idi: "rabbimiz!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Почему знамение не приходит к нам?». Такие же слова произносили их предшественники.
onlardan öncekiler de onların bu söylediklerinin benzerini söylemişlerdi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ведь они произносили слова неверия, и их неверие, бывшее скрытым, стало явным.
aslında, hiç bir zaman ulaşamadıkları gerçeğe karşı durdular.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева исомнения;
buna göre, erkeklerin öfkelenip çekişmeden, her yerde pak eller yükselterek dua etmelerini isterim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вы говорили языком, произносили устами такое, о чем у вас не было сведения; считали незначительным то, что важно пред Богом.
bilmediğiniz şeyleri ağzınıza alıyordunuz. onu önemsiz bir şey sanıyordunuz, oysa allah katında önemi büyüktü.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[Мунафики] клянутся Аллахом, что они не произнесли слова неверия, в то время как они произносили его и отрекались от веры после того, как обратились в ислам.
(senin aleyhinde söyledikleri yakışıksız sözleri) söylemediklerine allah'a yemin ediyorlar. halbuki o küfür sözünü söylediler, İslam olduktan sonra inkar ettiler, başaramadıkları bir şeye yeltendiler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[Мунафики] клянутся Аллахом, что они не произнесли слова неверия, в то время как они произносили его и отрекались от веры после того, как обратились в ислам. Они вознамерились совершить то, что им не удалось раньше.
allah'a and içiyorlar ki (o inkar sözünü) söylemediler. oysa andolsun, onlar inkar sözünü söylemişlerdir ve İslamlıklarından sonra inkara sapmışlardır ve erişemedikleri bir şeye yeltenmişlerdir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :