Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a u efesu æu ostati do trojièina dne;
maar ek sal in Éfese bly tot pinkster toe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kao to te molih da ostane u efesu, kad idjah u makedoniju, da zapovedi nekima da ne uèe drugaèije,
soos ek jou versoek het toe ek na macedónië op reis was, moet jy in Éfese wag om sekere persone te beveel dat hulle geen ander leer moet leer nie,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da da njemu gospod da nadje milost u gospoda u dan onaj. i u efesu koliko mi poslui, ti zna dobro.
mag die here hom skenk dat hy barmhartigheid mag verkry van die here in dié dag! en jy weet baie goed hoeveel dienste hy in Éfese bewys het.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
od pavla, po volji boijoj apostola isusa hrista, svetima koji su u efesu, i vernima u hristu isusu:
paulus, 'n apostel van jesus christus deur die wil van god, aan die heiliges wat in Éfese is, en die gelowiges in christus jesus:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i ovo doznae svi koji ivljahu u efesu, i jevreji, i grci; i udje strah u sve njih, i velièae se ime gospoda isusa.
en dit het bekend geword aan al die jode en grieke wat in Éfese woon, en vrees het op hulle almal geval, en die naam van die here jesus is groot gemaak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer ako sam se po èoveku borio sa zverovima u efesu, kakva mi je korist ako mrtvi ne ustaju? da jedemo i pijemo, jer æemo sutra umreti.
as ek in Éfese op menslike wyse met wilde diere geveg het, watter voordeel was dit vir my? as die dode nie opgewek word nie, laat ons dan eet en drink, want môre sterf ons!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nego se oprosti s njima govoreæi: valja mi, makar kako bilo, ovaj praznik to ide provesti u jerusalimu; nego, ako bog htedbude, vratiæu se opet k vama. i odveze se iz efesa; a akila i priskila ostae u efesu.
maar van hulle afskeid geneem en gesê: ek moet sekerlik die komende fees in jerusalem vier, maar ek sal weer na julle terugkom as god wil. en hy het van Éfese afgevaar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :