Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pogledaj ove licemere. izbegavaju me celo veče.
kyk na die klomp farisiërs, hulle ontwyk my al die hele aand
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zaèudiæe se tome pravi, i bezazleni æe ustati na licemere.
die opregtes is daaroor ontsteld, en die onskuldige kom teen die goddelose in opstand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
licemere! izvadi najpre brvno iz oka svog, pa æe onda videti izvaditi trun iz oka brata svog.
geveinsde, haal eers die balk uit jou oog uit, en dan sal jy goed sien om die splinter uit die oog van jou broeder uit te haal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a gospod mu odgovori i reèe: licemere! svaki od vas u subotu ne odreuje li svog vola ili magarca od jasala, i ne vodi da napoji?
toe antwoord die here hom en sê: jou geveinsde, maak elkeen van julle nie op die sabbat sy os of esel van die krip los en lei hom weg om hom te laat drink nie?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a on odgovarajuæi reèe im: dobro je prorokovao isaija za vas licemere, kao to je pisano: ovi ljudi usnama me potuju, a srce njihovo daleko stoji od mene.
en hy antwoord en sê vir hulle: tereg het jesaja oor julle, geveinsdes, geprofeteer soos geskrywe is: hierdie volk eer my met die lippe, maar hulle hart is ver van my af.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grenici u sionu uplaiæe se, drhat æe spopasti licemere, i reæi æe: ko æe od nas ostati kod ognja koji prodire? ko æe od nas ostati kod veène ege?
die sondaars in sion bewe, siddering het die roekelose aangegryp. hulle sê: wie van ons kan woon by 'n verterende vuur, wie van ons kan woon by 'n ewige gloed?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ili kako moe reæi bratu svom: brate! stani da izvadim trun koji je u oku tvom, kad sam ne vidi brvna u svom oku? licemere! izvadi najpre brvno iz oka svog, pa æe onda videti izvaditi trun iz oka brata svog.
of hoe kan jy vir jou broeder sê: broeder, laat my toe om die splinter wat in jou oog is, uit te haal, terwyl jy self die balk wat in jou oog is, nie sien nie? geveinsde, haal eers die balk uit jou oog uit, en dan sal jy goed sien om die splinter wat in jou broeder se oog is, uit te haal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :