Vous avez cherché: dopada mi se (Serbe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

German

Infos

Serbian

dopada mi se

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

mi se poznajemo

Allemand

ja tebe poznajem

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Serbe

svidjas mi se puno

Allemand

ich mag dich

Dernière mise à jour : 2021-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

napusis mi se kurca

Allemand

ich mag das

Dernière mise à jour : 2023-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

svida mi se jedan big

Allemand

ich mag das

Dernière mise à jour : 2022-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hoćete li mi se pridružiti?

Allemand

werdet ihr euch anschließen?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

svidaju mi se tvoje lepe sise

Allemand

i love your beautiful tits

Dernière mise à jour : 2023-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

najviše mi se sviđa crna haljina.

Allemand

am meisten gefällt mir das schwarze kleid.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

tudjini laskaju mi, èujuæi pokoravaju mi se.

Allemand

den kindern der fremde hat's wider mich gefehlt; sie gehorchen mir mit gehorsamen ohren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ja sam protiv ovog plana, ne sviđa mi se.

Allemand

ich bin gegen diesen plan, er gefällt mir nicht.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ova suknja mi se sviđa.mogu li da je probam?

Allemand

dieser rock gefällt mir. darf ich ihn anprobieren?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

ako mi se valja hvaliti, svojom æu se slabošæu hvaliti.

Allemand

so ich mich ja rühmen soll, will ich mich meiner schwachheit rühmen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

potrpite me da ja govorim, a kad izgovorim, podsmevajte mi se.

Allemand

vertragt mich, daß ich auch rede, und spottet darnach mein!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

tada æete me prizivati i iæi æete i moliæete mi se, i uslišiæu vas.

Allemand

und ihr werdet mich anrufen und hingehen und mich bitten, und ich will euch erhören.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

svide mi se da objavim znake i èudesa što mi uèini bog višnji.

Allemand

3:32 ich sehe es für gut an, daß ich verkündige die zeichen und wunder, so gott der höchste an mir getan hat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

a sara reèe: bog mi uèini smeh; ko god èuje, smejaæe mi se.

Allemand

und sara sprach: gott hat mir ein lachen zugerichtet; denn wer es hören wird, der wird über mich lachen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

optekoše me vode do duše, bezdana me opkoli, sita omota mi se oko glave.

Allemand

ich sank hinunter zu der berge gründen, die erde hatte mich verriegelt ewiglich; aber du hast mein leben aus dem verderben geführt, herr, mein gott.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

a mi se molismo bogu svom i postavljasmo stražu prema njima dan i noæ od straha njihovog.

Allemand

wir aber beteten zu unserm gott und stellten hut gegen sie tag und nacht vor ihnen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

tako mi se svidjas prelep osmeh prelepa figuru imas top si ako mislis da nisam za tebe zivot ide dalje

Allemand

ich mag dich so sehr, du hast ein schönes lächeln, du hast eine schöne figur, du bist großartig, wenn du denkst, ich bin nichts für dich, das leben geht weiter

Dernière mise à jour : 2022-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

mi se pridružujemo međunarodnom pokretu da bismo odbranili naše slobode, jer verujemo da se za njih vredi boriti.

Allemand

wir beteiligen uns an einer internationalen bewegung, um unsere freiheit zu verteidigen, weil wir glauben, dass sie es wert sind, dafür zu kämpfen.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

jer rekoh: da mi se ne svete, i da se ne razmeæu nada mnom, kad se spotakne noga moja.

Allemand

denn ich denke: daß sie sich ja nicht über mich freuen! wenn mein fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,945,483 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK