Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
evo me drugovi
Dernière mise à jour : 2024-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koja nastava u vrtovima! drugovi sluaju glas tvoj, daj mi da ga èujem.
die du wohnst in den gärten, laß mich deine stimme hören; die genossen merken darauf.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koje postavi gledanje sa sramota i nevolja, a koje postavi drugovi onima koji ive tako.
und zum teil selbst durch schmach und trübsal ein schauspiel wurdet, zum teil gemeinschaft hattet mit denen, welchen es also geht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da se mole za milost bogu nebeskom radi te tajne, da ne bi poginuli danilo i drugovi mu s ostalim mudracima vavilonskim.
daß sie den gott des himmels um gnade bäten solches verborgenen dinges halben, damit daniel und seine gesellen nicht samt den andern weisen zu babel umkämen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada tatnaj upravitelj s one strane reke, setar-vosnaj i drugovi njihovi uèinie odmah kako zapovedi darije.
das taten mit fleiß thathnai, der landpfleger jenseits des wassers, und sethar-bosnai mit ihrem rat, zu welchem der könig darius gesandt hatte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i za vremena artakserksovog pisa vislam, mitredat, taveilo i ostali drugovi njegovi artakserksu caru persijskom; a knjiga bee pisana sirskim pismom i sirskim jezikom.
und zu den zeiten arthahsasthas schrieb bislam, mithredath, tabeel und die andern ihres rats an arthahsastha, den könig in persien. die schrift aber des briefes war syrisch, und er war auf syrisch verdolmetscht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Èuj isuse, poglavaru svetenièki, ti i drugovi tvoji to sede pred tobom, jer su ti ljudi èudo: evo ja æu dovesti slugu svog, klicu.
höre zu, josua, du hoherpriester, du und deine freunde, die vor dir sitzen; denn sie sind miteinander ein wahrzeichen. denn siehe, ich will meinen knecht zemach kommen lassen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tako i u jakova i jovana, sinove zevedejeve, koji behu drugovi simonovi. i reèe isus simonu: ne boj se; odsele æe ljude loviti.
desgleichen auch jakobus und johannes, die söhne des zebedäus, simons gesellen. und jesus sprach zu simon: fürchte dich nicht; denn von nun an wirst du menschen fangen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reum stareina u veæu i simsaj pisar i ostali drugovi njihovi, dinjani, afarsaani, tarfaljani, afarani, arhevljani, vavilonjani, susanaani, deavljani, elamljani,
wir, rehum, der kanzler, und simsai, der schreiber, und die andern des rats: die von dina, von arpharsach, von tarpal, von persien, von erech, von babel, von susan, von deha und von elam,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u to vreme dodje k njima tatnaj upravitelj s ove strane reke, i setar-vosnaj i drugovi njihovi, i rekoe im ovako: ko vam je dao vlast da zidate tu kuæu i da opravljate te zidove?
zu der zeit kam thathnai, der landpfleger diesseits des wassers, und sethar-bosnai und ihr rat und sprachen also zu ihnen: wer hat euch befohlen, dies haus zu bauen und seine mauern zu machen?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :