Vous avez cherché: pristupa (Serbe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

German

Infos

Serbian

pristupa

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

kako ministarstvo unutrašnjih poslova u egipta pristupa digitalnom nadgledanju?

Allemand

3. wie wird Ägyptens innenministerium das thema der digitalen Überwachung angehen?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

oni se od tada nalaze u zatvoru u centru maekelawi gde nemaju pristupa pravnom savetniku.

Allemand

sie werden seitdem in der haftanstallt maekelawi gefangen gehalten.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ne sluša glas, ne prima nauk, ne uzda se u gospoda, ne pristupa k bogu svom.

Allemand

sie will nicht gehorchen noch sich züchtigen lassen; sie will auf den herrn nicht trauen noch sich zu ihrem gott halten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

niko da ne pristupa k rodici svojoj po krvi, da ne otkrije golotinju njenu. ja sam gospod.

Allemand

niemand soll sich zu seiner nächsten blutsfreundin tun, ihre blöße aufzudecken; denn ich bin der herr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer niko na kome bi bila mana ne valja da pristupa, ni slep, ni hrom, ni u koga bi bio koji ud preveæ mali ili preveæ veliki,

Allemand

denn keiner, an dem ein fehl ist, soll herzutreten; er sei blind, lahm, mit einer seltsamen nase, mit ungewöhnlichem glied,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kaži aronu i reci: u koga bi iz semena tvog od kolena do kolena bila mana na telu, onaj neka ne pristupa da prinosi hleb boga svog.

Allemand

rede mit aaron und sprich: wenn an jemand deiner nachkommen in euren geschlechtern ein fehl ist, der soll nicht herzutreten, daß er das brot seines gottes opfere.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

Član žirija i bloger rohini lakshane je nazvao ovaj časopis “svetlim primerom koji dokazuje da funkcionalna demokratija zavisi od pristupa informacijama svim ljudima."

Allemand

rising voices (rv): warum haben sie den namen khabar lahariya gewählt, was auf deutsch so viel wie "neue wellen" bedeutet? poorvi bhargava (pb): der großteil dessen was im zusammenhang mit khabar lahariya steht, auch der name, entstammt den ideen unserer reporterinnen.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

za spomen sinovima izrailjevim, da ne pristupa niko drugi koji nije roda aronovog da kadi pred gospodom, da mu ne bude kao koreju i družini njegovoj, kao što mu beše kazao gospod preko mojsija.

Allemand

17:5 zum gedächtnis der kinder israel, daß nicht jemand fremdes sich herzumache, der nicht ist des samens aarons, zu opfern räuchwerk vor dem herrn, auf daß es ihm nicht gehe wie korah und seiner rotte, wie der herr ihm geredet hatte durch mose.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

neke vlade predlažu da se proširi snaga upravljanja koju itu poseduje na internetu, a sve to na način koji može ugroziti otvorenost interneta i inovacije, povećati troškove pristupa, i narušiti prava ljudi online.

Allemand

einige staaten streben eine ausdehnung der befugnisse der itu auf die internetregulierung an, die die offenheit und innovationskraft des internets gefährdet, den internetzugang verteuert und die menschenrechte im internet einschränkt.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

stranice i aplikacije će biti u obavezi da arhiviraju gotovo svaku vrstu informacija o svojim korisnicima (prijave, e-mail adrese, kontakte liste, sve promene na računu korisnika, spisak pristupa svim dns serverima, i tako dalje).

Allemand

webseiten und anwendungen werden dazu aufgefordert, alle informationen über ihre nutzer elektronisch zu archivieren (logins, email-adressen, kontaktlisten, alle Änderungen des nutzerkontos, eine liste aller aufgerufenen dns-server und so weiter).

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,623,498 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK