Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vid oèni veseli srce, dobar glas goji kosti.
freundlicher anblick erfreut das herz; eine gute botschaft labt das gebein.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veselo srce veseli lice, a alost u srcu obara duh.
ein fröhlich herz macht ein fröhlich angesicht; aber wenn das herz bekümmert ist, so fällt auch der mut.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
slava gospodu uvek; nek se veseli gospod za dela svoja!
die ehre des herrn ist ewig; der herr hat wohlgefallen an seinen werken.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u grehu je zlog èoveka zamka, a pravednik peva i veseli se.
wenn ein böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein gerechter freut sich und hat wonne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se enom mladosti svoje;
dein born sei gesegnet, und freue dich des weibes deiner jugend.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o njemu se veseli srce nae; jer se u sveto ime njegovo uzdamo.
denn unser herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen namen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvalite se svetim imenom njegovim; nek se veseli srce onih koji trae gospoda.
rühmet seinen heiligen namen; es freue sich das herz derer, die den herrn suchen!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prinesi i zahvalne rtve, i jedi ih onde, i veseli se pred gospodom bogom svojim.
und sollst dankopfer opfern und daselbst essen und fröhlich sein vor dem herrn, deinem gott.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neka se, dakle, veseli otac tvoj i mati tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.
laß sich deinen vater und deine mutter freuen, und fröhlich sein, die dich geboren hat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kad se umnoavaju pravednici, veseli se narod; a kad vlada bezbonik, uzdie narod.
wenn der gerechten viel sind, freut sich das volk; wenn aber der gottlose herrscht, seufzt das volk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i veseli se svakim dobrom koje ti da gospod bog tvoj i domu tvom, ti i levit i doljak koji je kod tebe.
und fröhlich sein über allem gut, das dir der herr, dein gott, gegeben hat und deinem hause, du und der levit und der fremdling, der bei dir ist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je li to va veseli grad, èija je starina od davnina? njegove æe ga noge zaneti daleko u tudjinstvo.
ist das eure fröhliche stadt, die sich ihres alters rühmte? ihre füße werden sie wegführen, zu wallen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako ste pravo i poteno radili danas prema jerovalu i njegovom domu, veselite se s avimeleha i on neka se veseli s vas.
und habt ihr nun recht und redlich gehandelt an jerubbaal und an seinem hause an diesem tage: so seid fröhlich über abimelech und er sei fröhlich über euch;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali da èovek ivi mnogo godina i svagda se veseli, pa se opomene dana tamnih kako æe ih biti mnogo, sve to je bilo biæe tatina.
wenn ein mensch viele jahre lebt, so sei er fröhlich in ihnen allen und gedenke der finstern tage, daß ihrer viel sein werden; denn alles, was kommt, ist eitel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a loza im reèe: zar ja da ostavim vino svoje, koje veseli boga i ljude, pa da idem da tumaram za druga drveta?
aber der weinstock sprach zu ihnen: soll ich meinen most lassen, der götter und menschen fröhlich macht, und hingehen, daß ich über den bäumen schwebe?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
raduj se i veseli se, kæeri edomska, koja ivi u zemlji uzu! doæi æe do tebe èaa, opiæe se, i otkriæe se.
ja, freue dich und sei fröhlich, du tochter edom, die du wohnst im lande uz! denn der kelch wird auch über dich kommen; du mußt auch trunken und entblößt werden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kazaæu dui svojoj: duo! ima mnogo imanje na mnogo godina; poèivaj, jedi, pij, veseli se.
und will sagen zu meiner seele: liebe seele, du hast einen großen vorrat auf viele jahre; habe nun ruhe, iß, trink und habe guten mut!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veseli se, nerotkinjo koja ne radja, zapevaj i poklikni ti, koja ne trpi muke od porodjaja, jer pusta ima vie dece nego li ona koja ima mua, veli gospod.
rühme, du unfruchtbare, die du nicht gebierst! freue dich mit rühmen und jauchze, die du nicht schwanger bist! denn die einsame hat mehr kinder, als die den mann hat, spricht der herr.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zato ja hvalih veselje, jer nema nita bolje èoveku pod suncem nego da jede i pije i da se veseli; i to mu je od truda njegovog za ivota njegovog, koji mu bog da pod suncem.
darum lobte ich die freude, daß der mensch nichts besseres hat unter der sonne denn essen und trinken und fröhlich sein; und solches werde ihm von der arbeit sein leben lang, das ihm gott gibt unter der sonne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pevajte, nebesa, i veseli se, zemljo, podvikujte, gore, veselo; jer gospod utei svoj narod, i na nevoljnike svoje smilova se.
jauchzet, ihr himmel, freue dich, erde, lobet, ihr berge, mit jauchzen; denn der herr hat sein volk getröstet und erbarmt sich seiner elenden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :