Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Дакле следећа део града је једна од ретких области где свака од оригинални француски архитектура остаје.
so this next part of town is one of the few areas where any of the original french architecture remains.
За моју малу канцеларију дуго сам тражио ПИМ решење које би ми омогућило дељење података, да моја секретарица и ја можемо да делимо контакте, састанке и сл. Будући корисник КДЕ‑ а, чуо сам о пројекту Крупвер, и чекам његово довршење. Али, када сам видео колико је компликована архитектура и постављање Колабовог сервера 1. 0 (серверска страна пројекта), одустао сам, чекајући лакши за размештање Колаб 2. 0. У сваком случају, могућности Колаба биле су очигледно преобимне за моје потребе. Срећом, нашао сам на викију КДЕ‑ а део ИРЦ разговора у којем се говорило о дељењу података без инфраструктуре Колаба... занимљиво!
for my small office, i was looking for a long time for a pim solution that let me share data, so my secretary and i can share contacts, appointments and so on. being a & kde; user, i've heard about the kroupware project and wait its completion. but when i saw how complicated is the architecture and setup of the kolab server 1.0 (the server side of the project), i gave up, waiting for an easier to deploy kolab 2.0. in any case, the kolab stuff was clearly too much for my needs. fortunately in the & kde; wiki i've found some piece of irc conversation where they were talking about sharing data without the kolab infrastructure... mmm so interesting!