Vous avez cherché: dozva (Serbe - Anglais)

Serbe

Traduction

dozva

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Anglais

Infos

Serbe

i dozva isus dete, i postavi ga medju njih,

Anglais

and jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

veran je onaj koji vas dozva, koji æe i uèiniti.

Anglais

faithful is he that calleth you, who also will do it.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i dozva ga, g. funny-dobar-osjecaj.

Anglais

i called him,mr. funny-good-feeling.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali iz milita posla u efes i dozva starešine crkvene.

Anglais

and from miletus he sent to ephesus, and called the elders of the church.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a on dozva ostale vratare, i javiše u dom carev.

Anglais

and he called the porters; and they told it to the king's house within.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i poslavši jakov dozva rahilju i liju u polje k stadu svom.

Anglais

and jacob sent and called rachel and leah to the field unto his flock,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i izidjoše na goru, i dozva koje on hteše; i dodjoše mu.

Anglais

and he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

potom dozva sina svog solomuna i zapovedi mu da sazida dom gospodu bogu izrailjevom.

Anglais

then he called for solomon his son, and charged him to build an house for the lord god of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer kao što èovek polazeæi dozva sluge svoje i predade im blago svoje;

Anglais

for the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a josif posla i dozva oca svog jakova i svu rodbinu svoju, sedamdeset i pet duša.

Anglais

then sent joseph, and called his father jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a faraon dozva mudrace i vraèare; te i vraèari misirski uèiniše tako svojim vraèanjem.

Anglais

then pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of egypt, they also did in like manner with their enchantments.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i reèe car izrailjev: jaoh! dozva gospod ova tri cara da ih preda u ruke moavcima.

Anglais

and the king of israel said, alas! that the lord hath called these three kings together, to deliver them into the hand of moab!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i ahav dozva avdiju, koji beše upravitelj dvora njegovog; a avdija se bojaše gospoda veoma.

Anglais

and ahab called obadiah, which was the governor of his house. (now obadiah feared the lord greatly:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i dozva jesej avinadava, i reèe mu da ide pred samuila. a on reèe: ni tog nije izabrao gospod.

Anglais

then jesse called abinadab, and made him pass before samuel. and he said, neither hath the lord chosen this.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a car misirski dozva babice, i reèe im: zašto to èinite, te ostavljate u životu mušku decu?

Anglais

and the king of egypt called for the midwives, and said unto them, why have ye done this thing, and have saved the men children alive?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada ga dozva gospodar njegov, i reèe mu: zli slugo! sav dug ovaj oprostih tebi, jer si me molio.

Anglais

then his lord, after that he had called him, said unto him, o thou wicked servant, i forgave thee all that debt, because thou desiredst me:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ona ga uspava na krilu svom, i dozva èoveka te mu obrija sedam pramena kose s glave, i ona ga prva svlada kad ga ostavi snaga njegova.

Anglais

and she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a on ga uze i dovede k vojvodi, i reèe: sužanj pavle dozva me i zamoli da ovo momèe dovedem k tebi koje ima nešto da ti govori.

Anglais

so he took him, and brought him to the chief captain, and said, paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ako li se nekršteni razdvaja, neka se razdvoji; jer se brat ili sestra u takvom dogadjaju ne zarobi; jer nas na mir dozva gospod bog.

Anglais

but if the unbelieving depart, let him depart. a brother or a sister is not under bondage in such cases: but god hath called us to peace.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

zato car dozva jodaja poglavara i reèe mu: zašto ne nastojiš da leviti donose iz judeje i jerusalima priloge koje je naredio mojsije sluga gospodnji zboru izrailjevom na šator od sastanka?

Anglais

and the king called for jehoiada the chief, and said unto him, why hast thou not required of the levites to bring in out of judah and out of jerusalem the collection, according to the commandment of moses the servant of the lord, and of the congregation of israel, for the tabernacle of witness?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,944,403,399 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK