Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
komornik?
the chamberlain?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dolazi komornik doi.
chamberlain doi has arrived.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doi, glavni komornik.
doi, the chief chamberlain.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja sam brinkley, novi komornik.
i'm brinkley, the new valet.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lord komornik... zaduzen za pogreb..
the lord chamberlain in charge of the funeral..
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-g. woosteru potreban je novi komornik.
mr wooster requires a new valet, miss daly.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lord komornik je poslao faksom ove planove da ih vi razmotrite.
the lord chamberlain faxed over these plans for you to consider.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vaša svetosti, ja sam fala, vaš komornik. služiću vam kako god budem mogao.
your holiness, i am phala, your lord chamberlain, to serve you however i can.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moj otac je bio glavni komornik u nagashima klanu, odgovoran za sve poslove klana.
my father was chief councilor to the nagashima clan, responsible for all clan affairs.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dok su, matsudaira izu, mlađi komornik, i lady kasuga, vođa harema, podupirali lemitsu.
meanwhile, matsudaira izu, a young chamberlain, and lady kasuga, leader of the harem, backed iemitsu.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
glavni komornik doi, koji podupire princa tadanagu, prirodno da nešto sumnja i ja želim znati istinu.
chief chamberlain doi, who is backing prince tadanaga, naturally suspects something and wants to know the truth.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u stvari,lord komornik se.. zapitao da li je bolje da ostavimo cvece... i saljemo strazu kroz severnu kapiju.
actually, the lord chamberlain was wondering whether we shouldn't leave the flowers... and send the guards through the north gate
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i lord komornik je sa bolom naglasio... da ce sam"duh" tom prilikom... biti prilicno drugaciji, na primer... predlog je da umesto 400 vojnika... 400 predstavnika princezinih raznih dobrotvornih organizacija hodaju pored... kovcega.
and the lord chamberlain was at pains to stress that the spirit of the occasion will be quite different, for example... the suggestion is that instead of 400 soldiers... 400 representatives of the princess' various charitys march behind... the coffin.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent