Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ovo su napuštene razvaline jedne elektrane.
diamond: these are the derelict ruins of an abandoned power plant.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako podzemna reka bude tekla dalje, razvaline će se srušiti.
if the underground rivers continue to swell... the ruins will collapse! mr. tony promised you would...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podigni stope svoje na stare razvaline: sve je razruio neprijatelj u svetinji.
lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
klikujte i pevajte, razvaline jerusalimske, jer gospod utei narod svoj, izbavi jerusalim.
break forth into joy, sing together, ye waste places of jerusalem: for the lord hath comforted his people, he hath redeemed jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer razvaline tvoje i pustoline i potrvena zemlja tvoja biæe tada tesna za stanovnike kad se udalje oni koji te prodirae.
for thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i oni æe sazidati davnanje pustoline, podignuæe stare razvaline i ponoviæe gradove puste, to lee razvaljeni od mnogo narataja.
and they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nekada su tu su bili gradovi u kojima su živeli milioni ljudi, a posle Španaca ostale su samo razvaline... i niko ko bi upravljao zemljom.
where there were towns and cities inhabited by millions of people... the spaniards leave only ruins and no one to manage the land.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zato se izli jarost moja i gnev moj, i razgore se u gradovima judinim i po ulicama jerusalimskim, te postae razvaline i pusto, kao to se vidi danas.
wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of judah and in the streets of jerusalem; and they are wasted and desolate, as at this day.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i tvoji æe sazidati stare pustoline, i podignuæe temelje koji æe stajati od kolena do kolena, i prozvaæe se: koji sazida razvaline i opravi puteve za naselje.
and they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, the repairer of the breach, the restorer of paths to dwell in.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer æe gospod uteiti sion, uteiæe sve razvaline njegove, i pustinju njegovu uèiniæe da bude kao edem i pusto njegova kao vrt gospodnji, radost æe se i veselje nalaziti u njemu, zahvaljivanje i pevanje.
for the lord shall comfort zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like eden, and her desert like the garden of the lord; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eto zemlje haldejske; tog naroda nije bilo; asur je osnova za one koji ivehu u pustinjama, podigoe kule u njoj, pogradie dvorove; i obrati se u razvaline.
behold the land of the chaldeans; this people was not, till the assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :