Vous avez cherché: upravljahu (Serbe - Anglais)

Serbe

Traduction

upravljahu

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Anglais

Infos

Serbe

i povezoše kovèeg božiji na novim kolima iz kuæe avinadavove; a uza i ahijo upravljahu kolima.

Anglais

and they carried the ark of god in a new cart out of the house of abinadab: and uzza and ahio drave the cart.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

osim nastojnika solomunovih, koji behu nad tim poslom, tri hiljade i trista, koji upravljahu narodom koji poslovaše taj posao.

Anglais

beside the chief of solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

potom davahu gotove novce onima koji upravljahu poslom i starahu se za dom gospodnji, a oni ih izdavahu drvodeljama i poslenicima koji opravljahu dom gospodnji,

Anglais

and they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the lord: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the lord,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali poglavari ne znahu kuda sam išao ni šta sam radio, jer dotada ne bejah ništa rekao ni judejcima ni sveštenicima ni knezovima ni poglavarima ni drugima koji upravljahu poslom.

Anglais

and the rulers knew not whither i went, or what i did; neither had i as yet told it to the jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i metnuše kovèeg božji na nova kola, i povezoše ga iz kuæe avinadavove, koja beše na brdu; a uza i ahijo sinovi avinadavovi upravljahu novim kolima.

Anglais

and they set the ark of god upon a new cart, and brought it out of the house of abinadab that was in gibeah: and uzzah and ahio, the sons of abinadab, drave the new cart.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i uze stotinike i znatnije ljude i koji upravljahu narodom, sav narod zemaljski, i izvede cara iz doma gospodnjeg i udjoše visokim vratima u dom carski, i posadiše cara na carski presto.

Anglais

and he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the lord: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,945,687,007 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK