Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
potpuno smo zagarantovani.
we totally bonded.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zakonski zagarantovani božićni bonusi dovedeni u pitanje
legally guaranteed christmas bonuses under question
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
najbolji đaci su zagarantovani da se pokazuju u javnosti.
the best of pupils are inclined to show off in public.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"svakom učeniku su zagarantovani besplatna hrana i smeštaj.
"each student was guaranteed free food and accommodation.
Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
to su industrijski modeli, svi zagarantovani, u neku ruku, da budu u savršenom stanju.
now they are industrial models and all guaranteed - sort of - to be in perfect working order.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne, dobio sam zagarantovani ugovor na 10 miliona $. - jesi li ga pročitao?
no, i got a guaranteed contract for $10 million.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ljudska prava i druge osnovne slobode moraju da budu zagarantovani, izjavio je nemački lider, a prenosi nemačka novinska agencija.
human rights and other basic freedoms must be guaranteed, deutsche press agentur quoted the german leader as saying.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pridruživši se debati o novom ustavu koji pravi turska vladajuća stranka, istaknuti general rekao je u ponedeljak da principi sekularizma zagarantovani sadašnjim ustavom ne bi trebalo da budu stavljeni na raspravu.
joining the debate on the new constitution turkey's ruling party is drafting, a top general said on monday that principles of secularism enshrined in the current constitution should not be up for discussion.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ta kompanija, koja je podnela zahtev za dobijanje dozvole u avgustu, obezbedila je zagarantovani depozit od oko 75.000 evra, a njena ponuda zadovoljava bugarske zakonske uslove.
the company, which applied for the permit in august, has provided a guaranteed deposit of about 75,000 euros and its bid meets the bulgarian legal requirements.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prošle godine je savet evrope usvojio rezoluciju kojom se pozivaju zemlje članice da prekinu vraćanje roma koji traže azil, ako njihova bezbednost -- kao i ekonomski i socijalni uslovi za normalan život -- nisu zagarantovani.
last year, the council of europe passed a resolution calling on member countries to stop the return of asylum-seeking kosovo roma unless their safety -- as well as economic and social conditions for living a normal life -- are guaranteed.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
turski general kaže da o sekularnim principima ne treba da bude rasprave 25/09/2007 pridruživši se debati o novom ustavu koji pravi turska vladajuća stranka, istaknuti general rekao je u ponedeljak da principi sekularizma zagarantovani sadašnjim ustavom ne bi trebalo da budu stavljeni na raspravu. (turske dnevne vesti, zaman - 25/09/07; rojters, afp, arab njuz, ntv, msnbc, stratfor, turske dnevne vesti, turkiš pres - 24/09/07; afp - 22/09/07)
turkish general says secularist principles not up for debate 25/09/2007 joining the debate on the new constitution turkey's ruling party is drafting, a top general said on monday that principles of secularism enshrined in the current constitution should not be up for discussion. (turkish daily news, zaman - 25/09/07; reuters, afp, arab news, ntv, msnbc, stratfor, turkish daily news, turkish press - 24/09/07; afp - 22/09/07)
Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent