Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ali noje nadje milost pred gospodom.
Նոյը, սակայն, արժանացել էր Տէր Աստծու սիրուն:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a èinim milost na hiljadama onih koji me ljube i èuvaju zapovesti moje.
իսկ ինձ սիրող ու իմ հրամանը կատարող մարդկանց մինչեւ հազարերորդ սերնդին ողորմում եմ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali gospod bee s josifom i rairi milost svoju nad njim i uèini te omile tamnièaru.
Բայց Աստուած Յովսէփի հետ էր. նա ողորմութիւն պարգեւեց նրան, եւ այնպէս արեց, որ նա բանտապետի բարեհաճութեանն արժանանայ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i reèe: gospode, ako sam naao milost pred tobom, nemoj proæi sluge svog.
«Տէ՛ր, եթէ շնորհ գտայ քո առաջ, քո ծառային անտես մի՛ արա,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i èue njeni susedi i rodbina da je gospod pokazao veliku milost svoju na njoj, i radovahu se s njom.
եւ նրա շուրջը գտնուողներն ու նրա ազգատոհմը լսեցին, որ Տէրն իր մեծ ողորմութիւնը ցոյց տուեց նրա հանդէպ, եւ ուրախանում էին նրա հետ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali nemoj zaboraviti mene kad bude u dobru, uèini milost i pomeni za me faraonu, i izvedi me iz ove kuæe.
Իսկ երբ գործդ յաջող ընթանայ, դու յիշի՛ր ինձ, ողորմած եղի՛ր իմ հանդէպ, յիշի՛ր ինձ փարաւոնի առաջ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a gospod reèe mojsiju: uèiniæu i to to si kazao, jer si naao milost preda mnom i znam te po imenu.
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Այդ քո ասածն էլ կը կատարեմ, որովհետեւ դու իմ շնորհին ես արժանացել, եւ քեզ աւելի եմ ճանաչում, քան մնացած բոլորին»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a lavan mu reèe: nemoj, ako sam naao milost pred tobom; vidim da me je blagoslovio gospod tebe radi.
Լաբանը պատասխանեց նրան. «Քանի որ արժանացայ քո բարեհաճութեանը, փորձով համոզուեցի, որ Աստուած ինձ օրհնեց իմ տուն քո ոտք դնելու առթիւ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a isav reèe: ta æe ti èitava vojska ona koju sretoh? a on reèe: da nadjem milost pred gospodarem svojim.
Եսաւը հարց տուեց. «Ի՞նչ է այս մեծ շարանը, որ ինձ հանդիպեց»: Նա պատասխանեց. «Որպէսզի քո ծառան շնորհ գտնի քո առաջ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad prodjoe alosni dani, reèe josif domanjima faraonovim govoreæi: ako sam naao milost pred vama, govorite faraonu i recite:
Սգոյ օրերն անցնելուց յետոյ Յովսէփը խօսեց փարաւոնի իշխանների հետ եւ ասաց. «Եթէ շնորհ եմ գտել ձեր առաջ, ապա դիմեցէ՛ք փարաւոնին եւ ասացէ՛ք,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i josif steèe milost u njega, i dvorae ga; a najposle postavi ga nad celim domom svojim, i ta god imae njemu dade u ruke.
Դրա համար էլ նա նրան իր տան վերակացու կարգեց եւ իր ողջ ունեցուածքը վստահեց Յովսէփին: Երբ տէրը նրան իր տան եւ իր ունեցած ամէն ինչին վերակացու կարգեց,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gle, sluga tvoj nadje milost pred tobom, i milost je tvoja prevelika koju mi uèini saèuvavi mi ivot; ali ne mogu uteæi na brdo da me ne stigne zlo i ne poginem.
թէեւ իմ անձին փրկութիւն պարգեւելով դու ողորմեցիր քո ծառային եւ նրա հանդէպ ցուցաբերեցիր քո մեծ արդարութիւնը, բայց ես չեմ կարող փախչել լեռը, որովհետեւ գուցէ ինձ էլ հասնի փորձանքը, եւ ես մեռնեմ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i reèe: blagosloven da je gospod bog gospodara mog avrama, to ne ostavi milost svoju i veru svoju prema gospodaru mom, i putem dovede me gospod u dom rodbine gospodara mog.
«Օրհնեալ է իմ տէր Աբրահամի Տէր Աստուածը, որ իմ տիրոջը չզրկեց իր արդարութիւնից ու ճշմարտութիւնից: Տէրն ինձ յաջողութիւն պարգեւեց իմ տիրոջ եղբօր տանը»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a jakov reèe: ne; ako sam sada naao milost pred tobom, primi dar iz moje ruke, jer videh lice tvoje kao da videh lice boje, tako si me lepo doèekao.
Յակոբն ասաց. «Այդպէս չի լինի: Եթէ շնորհ եմ գտել քո առաջ, ուրեմն ընդունի՛ր ինձնից ընծաները. որովհետեւ քո դէմքը տեսայ այնպէս, ինչպէս մարդ Աստծու դէմքը տեսնի: Ուրախացի՛ր ինձ հետ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i reèe: ako sam naao milost pred tobom, gospode, neka ide gospod posred nas, jer je narod tvrdovrat: i oprosti nam bezakonje nae i greh na, i uzmi nas za nasledstvo.
ու ասաց. «Տէ՛ր, եթէ քո շնորհին եմ արժանացել, ուրեմն իմ Տէրը մեզ հետ թող գնայ, որովհետեւ այս ժողովուրդը կամակոր է: Դու կը ներես մեր անօրէնութիւններն ու մեղքերը, եւ մենք կը լինենք քոնը»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :