Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da bi nastavao izrailj sam bezbrino, izvor jakovljev, u zemlji obilnoj itom i vinom; i nebo æe njegovo pokropiti rosom.
이 스 라 엘 이 안 전 히 거 하 며 야 곱 의 샘 은 곡 식 과 새 포 도 주 의 땅 에 홀 로 있 나 니 곧 그 의 하 늘 이 이 슬 을 내 리 는 곳 에 로
jer æe te gospod voditi vazda, i sitiæe duu tvoju na sui, i kosti tvoje krepiæe, i biæe kao vrt zaliven i kao izvor kome voda ne presie.
나 여 호 와 가 너 를 항 상 인 도 하 여 마 른 곳 에 서 도 네 영 혼 을 만 족 케 하 며 네 뼈 를 견 고 케 하 리 니 너 는 물 댄 동 산 같 겠 고 물 이 끊 어 지 지 아 니 하 는 샘 같 을 것 이
jer dva zla uèini moj narod: ostavie mene, izvor ive vode, i iskopae sebi studence, studence isprovaljivane, koji ne mogu da dre vode.
내 백 성 이 두 가 지 악 을 행 하 였 나 니 곧 생 수 의 근 원 되 는 나 를 버 린 것 과, 스 스 로 웅 덩 이 를 판 것 인 데 그 것 은 물 을 저 축 지 못 할 터 진 웅 덩 이 니
i tada æe gore kapati slatkim vinom, i humovi æe se topiti od mleka, i svim potocima judinim teæi æe voda, i izaæi æe izvor iz doma gospodnjeg i natopiæe dolinu sitim.
그 날 에 산 들 이 단 포 도 주 를 떨 어 뜨 릴 것 이 며 작 은 산 들 이 젖 을 흘 릴 것 이 며 유 다 모 든 시 내 가 물 을 흘 릴 것 이 며 여 호 와 의 전 에 서 샘 이 흘 러 나 와 서 싯 딤 골 짜 기 에 대 리
ja jo ne izgovorih u srcu svom, a dodje reveka s krèagom na ramenu, i siavi na izvor zahvati; i ja joj rekoh: daj mi da se napijem.
그 가 급 히 물 항 아 리 를 어 깨 에 서 내 리 며 가 로 되 마 시 라 내 가 당 신 의 약 대 에 게 도 마 시 우 리 라 하 기 로 내 가 마 시 매 그 가 또 약 대 에 게 도 마 시 운 지
nado izrailjeva, gospode! svi koji te ostavljaju neka se posrame; koji odstupaju od mene, neka se zapiu na zemlji, jer ostavie izvor vode ive, gospoda.
이 스 라 엘 의 소 망 이 신 여 호 와 여, 무 릇 주 를 버 리 는 자 는 다 수 치 를 당 할 것 이 라 무 릇 여 호 와 를 떠 나 는 자 는 흙 에 기 록 이 되 오 리 니 이 는 생 수 의 근 원 이 신 여 호 와 를 버 림 이 니 이