Vous avez cherché: gospodarima (Serbe - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Esperanto

Infos

Serbian

gospodarima

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Espéranto

Infos

Serbe

slavite gospodara nad gospodarima; jer je doveka milost njegova;

Espéranto

gloru la sinjoron de la sinjoroj, cxar eterna estas lia boneco.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

takvi su putevi svih lakomih na dobitak, koji uzima dušu svojim gospodarima.

Espéranto

tiaj estas la vojoj de cxiu, kiu avidas rabakiron; gxi forprenas la vivon de sia posedanto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i ima na haljini i na stegnu svom ime napisano: car nad carevima i gospodar nad gospodarima.

Espéranto

kaj li havas sur la vesto kaj sur la femuro nomon skribitan:regxo de regxoj kaj sinjoro de sinjoroj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

koji æe u svoje vreme pokazati, blaženi i jedini silni car nad carevima i gospodar nad gospodarima,

Espéranto

kiun aperon en siaj propraj tempoj montros tiu, kiu estas la benata kaj sola potenculo, la regxo de regxoj kaj sinjoro de sinjoroj,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

robovi koji su god pod jarmom da pokazuju svaku èast svojim gospodarima, da se ne huli na ime božije i na nauku.

Espéranto

cxiuj subjugaj sklavoj rigardu siajn estrojn kiel indajn je cxia honoro, por ke la nomo de dio kaj la doktrino ne estu blasfemataj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i predaæu misirce u ruke žestokim gospodarima, i ljut æe car vladati njima, veli gospod, gospod nad vojskama.

Espéranto

kaj mi transdonos la egiptojn en la manon de kruela sinjoro, kaj senkompata regxo regos super ili, diras la sinjoro, la eternulo cebaot.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a dogodi se kad idjasmo na molitvu da nas srete jedna robinja koja imaše duh pogadjaèki i vraèajuæi donošaše veliki dobitak svojim gospodarima.

Espéranto

kaj kiam ni iris al la kunvenejo por pregxado, renkontis nin unu knabino, kiu havis orakolan spiriton kaj kiu per auxgurado alportadis al siaj mastroj multan gajnon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i naruèi im neka kažu svojim gospodarima: ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: ovako recite svojim gospodarima:

Espéranto

kaj komisiu al ili, ke ili diru al siaj sinjoroj jene:tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:tiele diru al viaj sinjoroj:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer je gospod bog vaš bog nad bogovima i gospodar nad gospodarima, bog veliki, silni i strašni, koji ne gleda ko je ko niti prima poklona;

Espéranto

cxar la eternulo, via dio, estas dio de dioj kaj sinjoro de sinjoroj, la dio granda, potenca, kaj timinda, kiu ne atentas personojn kaj ne prenas subacxeton,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ovi æe se pobiti s jagnjetom i jagnje æe ih pobediti, jer je gospodar nad gospodarima i car nad carevima; i koji su s njim, jesu pozvani i izabrani i verni.

Espéranto

tiuj militos kontraux la sxafido, kaj la sxafido venkos ilin, cxar li estas sinjoro de sinjoroj, kaj regxo de regxoj; kaj venkos tiuj, kiuj estas kun li, vokitaj kaj elektitaj kaj fidelaj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

Èujte ovu reè, krave vasanske, koje ste u gori samarijskoj, koje krivo èinite ubogima i satirete siromahe, koje govorite gospodarima svojim: donesite da pijemo.

Espéranto

auxskultu cxi tiun vorton, vi grasaj bovinoj, kiuj estas sur la monto de samario, kiuj turmentas senhavulojn, premas malricxulojn, kaj kiuj diras al siaj mastroj:venu, ni drinku.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,786,019 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK