Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ljudi iz vitlejema i netofata sto i osamdeset i osam;
de la logxantoj de bet-lehxem kaj de netofa, cent okdek ok,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a jonatan odgovori saulu: vrlo me je molio david da otide do vitlejema,
kaj jonatan respondis al saul:david forte petis min, ke li iru bet- lehxemon,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asailo brat joavov bee medju tridesetoricom, a to behu: elhanan sin dodonov iz vitlejema,
asahel, frato de joab, estis inter la tridek; elhxanan, filo de dodo, el bet-lehxem,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a bee jedan mladiæ iz vitlejema judinog, od porodice judine, koji bee levit i onde boravljae.
estis junulo el bet-lehxem de jehuda, el familio de jehudaidoj, li estis levido kaj logxis tie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i u to vreme, kad ne bee cara u izrailju, bee jedan levit koji ivljae kao doljak kraj gore jefremove, i uze inoèu iz vitlejema judinog.
en tiu tempo, kiam ne ekzistis regxo cxe izrael, logxis iu levido sur la deklivo de la monto de efraim. li prenis al si kromedzinon el bet-lehxem de jehuda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a bee david sin jednog efraæanina, iz vitlejema judinog, kome ime bee jesej, koji imae osam sinova i bee u vreme saulovo star i vremenit medju ljudima.
estis david, filo de tiu efratano el bet-lehxem de jehuda, kies nomo estis jisxaj kaj kiu havis ok filojn; kaj tiu viro en la tempo de saul estis jam maljuna, profundagxa inter la viroj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a u ono vreme kad sudie sudije bi glad u zemlji; i jedan èovek iz vitlejema judinog otide da ivi kao doljak u zemlji moavskoj sa enom svojom i sa dva sina svoja.
en la tempo, kiam regis la jugxistoj, iam malsato okazis en la lando; kaj foriris viro el bet-lehxem en judujo, por paslogxi en la lando de moab; li kaj lia edzino kaj liaj du filoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i gle, dodje voz iz vitlejema, a reèe eteocima: gospod da je s vama! i oni mu rekoe: da te blagoslovi gospod!
kaj jen boaz venis el bet-lehxem, kaj li salutis la rikoltistojn:la eternulo estu kun vi! kaj ili respondis al li:la eternulo vin benu!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a on mu odgovori: idemo do vitlejema judinog do na kraj gore jefremove; odande sam, pa sam iao do vitlejema judinog, a sada idem k domu gospodnjem i nema nikoga da me primi u kuæu.
kaj tiu diris al li:ni iras el bet-lehxem de jehuda al la deklivo de la monto de efraim, de kie mi estas. mi iris al bet-lehxem de jehuda, kaj nun mi iras al la domo de la eternulo; kaj neniu invitas min en la domon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ime tom èoveku bee elimeleh, a eni mu ime nojemina, a imena dvojice sinova njegovih malon i heleon; i behu efraæani, iz vitlejema judinog; i dodjoe u zemlju moavsku i nastanie se onde.
la nomo de la viro estis elimelehx, kaj la nomo de lia edzino estis naomi, kaj la nomoj de liaj du filoj estis mahxlon kaj kiljon, efratanoj el bet-lehxem en judujo. kaj ili venis sur la kampojn de moab kaj restis tie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :