Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ljudi iz vitlejema i netofata sto i osamdeset i osam;
de la logxantoj de bet-lehxem kaj de netofa, cent okdek ok,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a jonatan odgovori saulu: vrlo me je molio david da otide do vitlejema,
kaj jonatan respondis al saul:david forte petis min, ke li iru bet- lehxemon,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
asailo brat joavov bee medju tridesetoricom, a to behu: elhanan sin dodonov iz vitlejema,
asahel, frato de joab, estis inter la tridek; elhxanan, filo de dodo, el bet-lehxem,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a bee jedan mladiæ iz vitlejema judinog, od porodice judine, koji bee levit i onde boravljae.
estis junulo el bet-lehxem de jehuda, el familio de jehudaidoj, li estis levido kaj logxis tie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i u to vreme, kad ne bee cara u izrailju, bee jedan levit koji ivljae kao doljak kraj gore jefremove, i uze inoèu iz vitlejema judinog.
en tiu tempo, kiam ne ekzistis regxo cxe izrael, logxis iu levido sur la deklivo de la monto de efraim. li prenis al si kromedzinon el bet-lehxem de jehuda.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a bee david sin jednog efraæanina, iz vitlejema judinog, kome ime bee jesej, koji imae osam sinova i bee u vreme saulovo star i vremenit medju ljudima.
estis david, filo de tiu efratano el bet-lehxem de jehuda, kies nomo estis jisxaj kaj kiu havis ok filojn; kaj tiu viro en la tempo de saul estis jam maljuna, profundagxa inter la viroj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a u ono vreme kad sudie sudije bi glad u zemlji; i jedan èovek iz vitlejema judinog otide da ivi kao doljak u zemlji moavskoj sa enom svojom i sa dva sina svoja.
en la tempo, kiam regis la jugxistoj, iam malsato okazis en la lando; kaj foriris viro el bet-lehxem en judujo, por paslogxi en la lando de moab; li kaj lia edzino kaj liaj du filoj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i gle, dodje voz iz vitlejema, a reèe eteocima: gospod da je s vama! i oni mu rekoe: da te blagoslovi gospod!
kaj jen boaz venis el bet-lehxem, kaj li salutis la rikoltistojn:la eternulo estu kun vi! kaj ili respondis al li:la eternulo vin benu!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a on mu odgovori: idemo do vitlejema judinog do na kraj gore jefremove; odande sam, pa sam iao do vitlejema judinog, a sada idem k domu gospodnjem i nema nikoga da me primi u kuæu.
kaj tiu diris al li:ni iras el bet-lehxem de jehuda al la deklivo de la monto de efraim, de kie mi estas. mi iris al bet-lehxem de jehuda, kaj nun mi iras al la domo de la eternulo; kaj neniu invitas min en la domon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ime tom èoveku bee elimeleh, a eni mu ime nojemina, a imena dvojice sinova njegovih malon i heleon; i behu efraæani, iz vitlejema judinog; i dodjoe u zemlju moavsku i nastanie se onde.
la nomo de la viro estis elimelehx, kaj la nomo de lia edzino estis naomi, kaj la nomoj de liaj du filoj estis mahxlon kaj kiljon, efratanoj el bet-lehxem en judujo. kaj ili venis sur la kampojn de moab kaj restis tie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: