Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ovaj portret će zauzeti mesto zajedno sa drugim poglavarima i sinovima.
tämä muotokuva pääsee paikalleen - muiden päälliköiden ja poikien viereen.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad navalie i neznaboci i jevreji sa svojim poglavarima da im dosade i kamenjem da ih pobiju,
mutta kun pakanat ja juutalaiset ynnä heidän hallitusmiehensä mielivät ryhtyä pahoinpitelemään ja kivittämään heitä,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
od njih behu redovi vratarski po poglavarima da èuvaju strau naizmence s braæom svojom slueæi u domu gospodnjem.
näiden ovenvartijain osastojen, päämiesten, samoinkuin heidän veljiensä, tehtävänä oli vartiopalvelus; sillä heidän oli palveltava herran temppelissä.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sinovi ruvimovi i sinovi gadovi i polovina plemena manasijinog odgovorie i rekoe poglavarima hiljada izrailjevih:
silloin ruubenilaiset, gaadilaiset ja toinen puoli manassen sukukuntaa vastasivat ja puhuivat israelin heimojen päämiehille:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i izbrojanih po porodicama svojim, po poglavarima otaèkog doma svog, bee ih dvadeset hiljada i dvesta hrabrih ljudi.
ja sukuluetteloihin merkittyjä oli heitä polveutumisensa mukaan, perhekunta-päämiestensä, sotaurhojen, mukaan, kaksikymmentä tuhatta kaksisataa.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
svih ovih sinova jediailovih po poglavarima porodica otaèkih, hrabrih ljudi, bee sedamdeset hiljada i dvesta, koji idjahu na vojsku.
kaikki nämä olivat jediaelin poikia perhekunta-päämiesten, sotaurhojen, mukaan; seitsemäntoista tuhatta kaksisataa sotakelpoista miestä.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i reèe david poglavarima levitskim da postave izmedju braæe svoje pevaèe sa spravama muzièkim, sa psaltirima i guslama i kimvalima, da pevaju u glas veselo.
ja daavid käski leeviläisten päämiesten asettaa veljensä, veisaajat, soittimilla, harpuilla, kanteleilla ja kymbaaleilla kaiuttamaan riemuvirsiä.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i paahu na njega, i poslae vrebaèe, koji se gradjahu kao da su poboni: ne bi li ga uhvatili u reèi da ga predadu poglavarima i vlasti sudijinoj.
ja he vartioivat häntä ja lähettivät hänen luokseen hurskaiksi tekeytyviä urkkijoita, saadakseen hänet kiinni jostakin sanasta, niin että voisivat antaa hänet esivallalle ja maaherran käsiin.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i oni bacae reb prema braæi svojoj, sinovima aronovim, pred davidom i sadokom i ahimelehom i poglavarima domova otaèkih medju svetenicima i levitima, od domova otaèkih svaki poglavar prema bratu svom mladjem.
myöskin nämä, niinhyvin perhekuntapäämiehet kuin heidän nuoremmat veljensä, heittivät arpaa samoin kuin heidän veljensä, aaronin pojat, kuningas daavidin, saadokin ja ahimelekin sekä pappien ja leeviläisten perhekuntien päämiesten läsnäollessa.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i popisa ih semaja, sin natanailov pisar od plemena levijevog pred carem i knezovima i sadokom svetenikom i ahimelehom sinom avijatarovim i pred poglavarima porodica otaèkih medju svetenicima i levitima, jedan dom otaèki uzevi za eleazara, a jedan za itamara.
ja semaja, netanelin poika, kirjuri, joka oli leevin sukua, kirjoitti heidät muistiin kuninkaan, päämiesten, pappi saadokin ja ahimelekin, ebjatarin pojan, sekä pappien ja leeviläisten perhekuntien päämiesten läsnäollessa. yksi perhekunta otettiin vuorotellen eleasarin ja iitamarin suvusta.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :