Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
odrzavanje dobrosusedskih odnosa sa makedonijom je od sustinskog znaÄaja, istakao je on.
Η διατήρηση καλών γειτονικών δεσμών με την ΠΓΔΜ είναι ουσιαστική, τόνισε.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gruevski je takođe rekao da je vlada posvećena radu na održanju dobrosusedskih odnosa.
Ο Γκρουέφσι δήλωσε επίσης ότι η κυβέρνηση έχει αφοσιωθεί στο να διατηρήσει τις καλές γειτονικές σχέσεις.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prvu godinu mandata hrvatskog predsednika obeležila je regionalna saradnja i politika dobrosusedskih odnosa.
Το πρώτο έτος του Κροάτη προέδρου στον προεδρικό θώκο είχε ως γνώρισμα τη συνεργασία στην περιοχή και μια πολιτική "καλής γειτονίας".
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ne treba da preduzimamo pogrešne korake i treba da pokažemo sposobnost za izgradnju dobrosusedskih odnosa.
Δεν πρέπει να λάβουμε λανθασμένα μέτρα, και πρέπει να δείξουμε ικανότητα για την δημιουργία καλών εγκάρδιων σχέσεων.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sporazum je opisan kao još jedan važan korak u uspostavljanju dobrosusedskih odnosa izmeÄu grÄke i turske.
Η συμφωνία χαρακτηρίστηκε ως ακόμα ένα σημαντικό βήμα για τη δημιουργία καλών γειτονικών σχέσεων μεταξύ Ελλάδος και Τουρκίας.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"pitanje će se ticati evropske turske koja poštuje međunarodno pravo i princip dobrosusedskih odnosa.
"Θα αφορά μια Ευρωπαϊκή Τουρκία η οποία σέβεται το διεθνές δίκαιο και τιμά την αρχή περί καλών γειτονικών σχέσεων.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hrvatsko ministarstvo spoljnih poslova upozorilo je da se tim potezom krši duh dobrosusedskih odnosa i naglasilo da Äe o tome obavestiti eu.
Το υπουργείο Εξωτερικών της Κροατίας προειδοποίησε ότι η κίνηση αυτή παραβιάζει το πνεύμα καλών γειτονικών σχέσεων και ανέφερε ότι θα ενημερώσει την ΕΕ.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uÄesnici su naglasili znaÄaj dobrosusedskih odnosa i vojne saradnje izmeÄu balkanskih zemalja za hvatanje u koštac sa regionalnim bezbednosnim izazovima.
Οι συμμετέχοντες τόνισαν τη σπουδαιότητα των καλών γειτονικών σχέσεων και της στρατιωτικής συνεργασίας μεταξύ Βαλκανικών κρατών, για να επιλύσουν περιφερειακές προκλήσεις στον τομέα ασφάλειας.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obraćajući se učesnicima sastanka, paravac je pozvao na uspostavljanje dobrosusedskih odnosa između tri zemlje kako bi se osigurala bolja budućnost za sve.
Παραθέτοντας ομιλία στη συνεδρίαση, ο Πάραβατς κάλεσε για καθιέρωση καλών γειτονικών σχέσεων μεταξύ των τριών χωρών, για εξασφάλιση ενός καλύτερου μέλλοντος για όλους.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"postizanje političkih poena na unutrašnjem planu na štetu dobrosusedskih odnosa neće odvesti region u pravom smeru".
"Τα πολιτικά κέρδη στο εσωτερικό της χώρας εις βάρος των σχέσεων καλής γειτονίας δεν θα οδηγήσουν την περιοχή προς τη σωστή κατεύθυνση".
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
naš cilj kao vlade je da se na konstruktivan način angažujemo u dijalogu kako bismo dali naš doprinos politici dobrosusedskih odnosa i regionalne saradnje, što su osnovni kriterijumi iz kopenhagena.
Ο στόχος μας ως κυβέρνηση είναι να συμμετάσχουμε σε έναν εποικοδομητικό διάλογο ώστε να συμβάλουμε σε μια καλή πολιτική γειτονίας και περιφερειακής συνεργασίας, που αποτελούν βασικά κριτήρια της Κοπεγχάγης.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koštunica se protivio potpisivanju sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju sa eu, zato što bi to, kako je rekao, zahtevalo uspostavljanje dobrosusedskih odnosa sa nezavisnim kosovom.
Ο Κοστούνιτσα ήταν αντίθετος στην υπογραφή της Συμφωνίας Σταθερότητας και Σύνδεσης με την ΕΕ επειδή, είπε, θα απαιτούσε τη δημιουργία καλών σχέσεων γειτονίας με το ανεξάρτητο Κοσσυφοπέδιο.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asc navodi da su ta viđenja nacionalistička i pozvala je svoje makedonske kolege da preispitaju publikaciju zarad "istine u istoriji i dobrosusedskih odnosa".
Η asc αναφέρει ότι οι απόψεις αυτές είναι εθνικιστικές και κάλεσε τους συναδέλφους της από την πΓΔΜ να επανεξετάσουν την έκδοση για το καλό "της ιστορικής αλήθειας και των καλών γειτονικών σχέσεων".
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"tek kada budu postojali stvarni izgledi za pridruživanje turske imaćemo moćnu polugu za rešavanje problema kipra i stvaranje dobrosusedskih uslova", rekao je on.
"Μόνο όταν υπάρχει μια πραγματική προοπτική ένταξης της Τουρκίας, τότε έχουμε ισχυρό μοχλό και για την επίλυση του Κυπριακού και για να μπορέσουμε να δημιουργήσουμε συνθήκες καλής γειτονίας", δήλωσε.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"razgovaramo o razvoju dobrosusedskih odnosa, međusobnom informisanju i poštovanju, kao i otvorenom dijalogu i jačanju međusobnog poverenja", rekao je konjanovski.
"Συζητάμε την ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας, αμοιβαίας ανταλλαγής πληροφοριών και σεβασμού καθώς και ανοιχτού διαλόγου και ενίσχυσης της αμοιβαίας εμπιστοσύνης" είπε ο Κονιανόφσκι.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ep je pozvala sve tri zemlje da nastave sprovođenje reformi neophodnih za prijem u eu, posebno na polju vladavine zakona, slobode izražavanja, dobrosusedskih odnosa, prava manjina i žena i borbe protiv organizovanog kriminala i korupcije.
Το ΕΚ κάλεσε τις τρεις χώρες να συνεχίσουν την υλοποίηση των απαιτούμενων από την ΕΕ μεταρρυθμίσεων, ιδίως στους τομείς του κράτους δικαίου, ελευθερίας της έκφρασης, καλών σχέσεων γειτνίασης, δικαιωμάτων μειονοτήτων και γυναικών και καταπολέμησης του οργανωμένου εγκλήματος και της διαφθοράς.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sam terzić insistira da je potez njegove vlade bio neophodan. “između dobrosusedskih odnosa i naših poljoprivrednika, morali smo da se opredelimo za naše poljoprivrednike”, rekao je terzić.
«Μεταξύ των καλών γειτονικών σχέσεων και των αγροτών μας, έπρεπε να επιλέξουμε τους αγρότες μας», δήλωσε ο Τέρζικ.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"podstičemo sloveniju i hrvatsku da reše otvoreni spor oko granice u duhu dobrosusedskih odnosa", rekla je nađ. "sada imamo znatan broj poglavlja koja su tehnički završena, ali ne mogu da se obrade na konferenciji o pridruživanju."
"Ενθαρρύνουμε τη Σλοβενία και την Κροατία να λύσουν το ανοικτό ζήτημα των συνόρων στο πνεύμα των καλών γειτονικών σχέσεων" δήλωσε η Νάγκι." Έχουμε τώρα έναν σημαντικό αριθμό κεφαλαίων που οριστικοποιούνται τεχνικά αλλά δεν μπορούν να υποβληθούν σε επεξεργασία από την σύσκεψη ένταξης".
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent