Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vratiÆemo je.
אנחנו תקבלו אותה בחזרה.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vratiÆemo knjigu.
אנחנו נחזיר את הספר? .
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vratiÆemo se po pomoÆ.
נחזור עם עזרה.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mogu biti bilo gde. vratiÆemo se ujutru.
בחייך, הם יכולים להיות בכל מקום בואו נחזור בבוקר
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vratiÆemo se... koliko to bude bilo potrebno...
אנחנו נחזור לעתים קרובות ככל הדרוש
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-radi ono Što ti kaŽemo i vratiÆemo ti prisilu.
-עשה כדברנו, ותקבל את פרסיליה בחזרה.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
samo radi ono Što ti kaŽemo, i vratiÆemo ti prisilu.
עשה כדברנו, ותקבל את פרסיליה בחזרה.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali ako forenziÈari naÐu neŠto, vratiÆemo se sa nalogom za njeno hapŠenje.
אבל פרנק, אם המעבדה לזיהוי פלילי ישיגו עוד... נחזור עם צו למעצרה.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i pogodi Šta? ako to uradi, vratiÆemo se i ucenjivaÆemo ga i za to.
אם הוא עושה את זה, יחזור ואנו לסחוט לו על כך יותר מדי.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uzeÆu sakupljaÈ duŠa i vratiÆemo se u ist end. poslaÆemo vaŠeg dedu pravo u pakao!
אני הולך לקבל aucupe anima כדי שנוכל לחזור לאיסט אנד, ולשלוח את הסבא שלך ישר לגיהינום.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vratiÆemo se sa njom Èim budemo mogli. dobro. i hvala, poruÈniÈe, za svu vaŠu pomoÆ oko ovoga.
ותודה לך, סגן, על כל העזרה שלך עם זה ובכן, זה היה החלק הגרוע ביותר עכשיו זה נגמר
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i reèe avram momcima svojim: ostanite vi ovde s magarcem, a ja i dete idemo onamo, pa kad se pomolimo bogu, vratiæemo se k vama.
ויאמר אברהם אל נעריו שבו לכם פה עם החמור ואני והנער נלכה עד כה ונשתחוה ונשובה אליכם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :