Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vratiÆemo je.
אנחנו תקבלו אותה בחזרה.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vratiÆemo knjigu.
אנחנו נחזיר את הספר? .
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vratiÆemo se po pomoÆ.
נחזור עם עזרה.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mogu biti bilo gde. vratiÆemo se ujutru.
בחייך, הם יכולים להיות בכל מקום בואו נחזור בבוקר
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vratiÆemo se... koliko to bude bilo potrebno...
אנחנו נחזור לעתים קרובות ככל הדרוש
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-radi ono Što ti kaŽemo i vratiÆemo ti prisilu.
-עשה כדברנו, ותקבל את פרסיליה בחזרה.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
samo radi ono Što ti kaŽemo, i vratiÆemo ti prisilu.
עשה כדברנו, ותקבל את פרסיליה בחזרה.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ali ako forenziÈari naÐu neŠto, vratiÆemo se sa nalogom za njeno hapŠenje.
אבל פרנק, אם המעבדה לזיהוי פלילי ישיגו עוד... נחזור עם צו למעצרה.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i pogodi Šta? ako to uradi, vratiÆemo se i ucenjivaÆemo ga i za to.
אם הוא עושה את זה, יחזור ואנו לסחוט לו על כך יותר מדי.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
uzeÆu sakupljaÈ duŠa i vratiÆemo se u ist end. poslaÆemo vaŠeg dedu pravo u pakao!
אני הולך לקבל aucupe anima כדי שנוכל לחזור לאיסט אנד, ולשלוח את הסבא שלך ישר לגיהינום.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vratiÆemo se sa njom Èim budemo mogli. dobro. i hvala, poruÈniÈe, za svu vaŠu pomoÆ oko ovoga.
ותודה לך, סגן, על כל העזרה שלך עם זה ובכן, זה היה החלק הגרוע ביותר עכשיו זה נגמר
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe avram momcima svojim: ostanite vi ovde s magarcem, a ja i dete idemo onamo, pa kad se pomolimo bogu, vratiæemo se k vama.
ויאמר אברהם אל נעריו שבו לכם פה עם החמור ואני והנער נלכה עד כה ונשתחוה ונשובה אליכם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: