Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i ako se dom sam po sebi razdeli, ne moe ostati dom onaj;
また、もし家が内わで分れ争うなら、その家は立ち行かないであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i ako se carstvo samo po sebi razdeli, ne moe ostati carstvo ono;
もし国が内部で分れ争うなら、その国は立ち行かない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
razdeli sedmorici i osmorici; jer ne zna kakvo æe zlo biti na zemlji.
あなたは一つの分を七つまた八つに分けよ、あなたは、どんな災が地に起るかを知らないからだ。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i zatrvi sedam naroda u zemlji hananskoj na kocke razdeli im zemlju njihovu.
カナンの地では七つの異民族を打ち滅ぼし、その地を彼らに譲り与えられた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
razdeli dakle tu zemlju u nasledstvo medju devet plemena i polovinu plemena manasijinog.
すなわち、その地を九つの部族と、マナセの半部族とに分け与えて、嗣業とさせなければならない」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a mnotvo gradsko razdeli se, i jedni behu s jevrejima, a jedni s apostolima.
そこで町の人々が二派に分れ、ある人たちはユダヤ人の側につき、ある人たちは使徒の側についた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to je to razdeli u nasledstvo mojsije u polju moavskom s one strane jordana prema jerihonu na istoku.
これらはヨルダンの向こう側、エリコの東のモアブの平野で、モーセが分け与えた嗣業である。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a jakov se uplai jako i zabrinu se; pa razdeli svoje ljude i ovce i goveda i kamile u dve èete.
そこでヤコブは大いに恐れ、苦しみ、共にいる民および羊、牛、らくだを二つの組に分けて、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad dodje jaèi od njega i nadvlada ga, uzme sve oruje njegovo u koje se uzdao, i razdeli ta otme od njega.
しかし、もっと強い者が襲ってきて彼に打ち勝てば、その頼みにしていた武具を奪って、その分捕品を分けるのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tako i sotona ako se razdeli sam po sebi, kako æe ostati njegovo carstvo? kao to kaete da pomoæu veelzevula izgonim djavole.
そこでサタンも内部で分裂すれば、その国はどうして立ち行けよう。あなたがたはわたしがベルゼブルによって悪霊を追い出していると言うが、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i grad veliki razdeli se na tri dela, i gradovi neznaboaèki padoe; i vavilon veliki spomenu se pred bogom da mu da èau vina ljutog gneva svog.
大いなる都は三つに裂かれ、諸国民の町々は倒れた。神は大いなるバビロンを思い起し、これに神の激しい怒りのぶどう酒の杯を与えられた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada se razdeli narod izrailjev na dvoje: polovina naroda prista za tivnijom, sinom ginatovim da ga uèini carem, a druga polovina prista za amrijem.
その時イスラエルの民は二つに分れ、民の半ばはギナテの子テブニに従って、これを王としようとし、半ばはオムリに従った。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i razdeli ih david: sadoka, koji bee od sinova eleazarovih, i ahimeleha, koji bee od sinova itamarovih, po redu njihovom u slubi njihovoj.
ダビデはエレアザルの子孫ザドクとイタマルの子孫アヒメレクの助けによって彼らを分けて、それぞれの勤めにつけた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a isus znajuæi misli njihove reèe im: svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteæe; i svaki grad ili dom koji se razdeli sam po sebi, propaæe.
イエスは彼らの思いを見抜いて言われた、「おおよそ、内部で分れ争う国は自滅し、内わで分れ争う町や家は立ち行かない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u ono vreme govoriæe se prièa o vama, i naricaæe se alosno govoreæi: propadosmo; promeni deo naroda mog. kako mi uze! uzevi njive nae razdeli.
その日、人々は歌を作ってあなたがたをののしり、悲しみの歌をもって嘆き悲しみ、「われわれはことごとく滅ぼされる、わが民の分は人に与えられる。どうしてこれはわたしから離れるのであろう。われわれの田畑はわれわれを捕えた者の間に分け与えられる」と言う。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onda rekoe medju sobom: da je ne deremo, nego da bacamo kocke za nju kome æe dopasti. da se zbude pismo koje govori: razdelie haljine moje medju sobom, a za dolamu moju bacie kocke. vojnici, dakle, tako uèinie.
そこで彼らは互に言った、「それを裂かないで、だれのものになるか、くじを引こう」。これは、「彼らは互にわたしの上着を分け合い、わたしの衣をくじ引にした」という聖書が成就するためで、兵卒たちはそのようにしたのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :