Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-fa je zabranio letove.
faa(連邦航空局)は全ての 航空機を着陸させました
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi zabranio da ga pokaže.
- 君に見せるのを禁止されたよ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dubaku je to strogo zabranio.
デュバクは、活動を封じてる
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merlin je zabranio da te nosim.
抱えて走るのは禁止だとさ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moj otac je zabranio dranje na severu.
我が父は皮剥を違法とした
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bog ti je zabranio da radiš bilo šta naporno.
あなたが退屈なことをするのは 神様が お許しにならなかったのよ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sam ja kapetan, zabranio bih posadi pristup podacima.
たぶんあなたはこう考えるべきです... 船長だ 総員、戦闘配置につけ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali sam prilično sigurna da vam je gdin fouks zabranio ulazak u zgradu.
確か ファウクスさんは あなたが このビルに入るのを 禁じたはずですが
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jestira ne kaza narod svoj ni rod svoj, jer joj mardohej bee zabranio da ne kazuje.
エステルは自分の民のことをも、自分の同族のことをも人に知らせなかった。モルデカイがこれを知らすなと彼女に命じたからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sjuard je zabranio samo pominjanje vašeg imena, ne smemo korisiti ni kovanice s vašim likom.
なんでまたこんなところに? ただでさえ− 我々があなたの顔に 泥をぬったと
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako li ko iz prostog naroda zgrei nehotice, i uèini tagod to je gospod zabranio da se ne èini, te skrivi,
また一般の人がもしあやまって罪を犯し、主のいましめにそむいて、してはならないことの一つをして、とがを得、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kai sinovima izrailjevim, i reci: ako ko zgrei nehotice i uèini tagod to je gospod zabranio da se ne èini,
「イスラエルの人々に言いなさい、『もし人があやまって罪を犯し、主のいましめにそむいて、してはならないことの一つをした時は次のようにしなければならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
samo k zemlji sinova amonovih nisi pristupio niti ka kome kraju na potoku javoku, ni ka gradovima u gori niti kome mestu to je zabranio gospod bog na.
ただアンモンの子孫の地、すなわちヤボク川の全岸、および山地の町々、またすべてわれわれの神、主が禁じられた所には近寄らなかった。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a bog reèe: ko ti kaza da si go? da nisi jeo s onog drveta to sam ti zabranio da ne jede s njega?
神は言われた、「あなたが裸であるのを、だれが知らせたのか。食べるなと、命じておいた木から、あなたは取って食べたのか」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pazite da ne zaboravite zavet gospoda boga svog, koji uèini s vama, i da ne gradite sebi lik rezani, sliku od koje god tvari, kao to ti je zabranio gospod bog tvoj.
あなたがたは慎み、あなたがたの神、主があなたがたと結ばれた契約を忘れて、あなたの神、主が禁じられたどんな形の刻んだ像をも造ってはならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pa onda reèe adamu: to si posluao enu i okusio s drveta s kog sam ti zabranio rekavi da ne jede s njega, zemlja da je prokleta s tebe, s mukom æe se od nje hraniti do svog veka;
更に人に言われた、「あなたが妻の言葉を聞いて、食べるなと、わたしが命じた木から取って食べたので、地はあなたのためにのろわれ、あなたは一生、苦しんで地から食物を取る。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a oni rekoe: neæemo piti vino, jer jonadav, sin rihavov, otac na zabranio nam je rekavi: ne pijte vino, ni vi ni sinovi vai do veka;
彼らは答えた、「われわれは酒を飲みません。それは、レカブの子であるわれわれの先祖ヨナダブがわれわれに命じて、『あなたがたとあなたがたの子孫はいつまでも酒を飲んではならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :