Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
polomi mi zube kamenjem, uvali me u pepeo.
vav et fregit ad numerum dentes meos cibavit me ciner
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
boe! polomi im zube u ustima njihovim; razbij èeljusti lavovima, gospode!
exsurge in occursum meum et vide et tu domine deus virtutum deus israhel intende ad visitandas omnes gentes non miserearis omnibus qui operantur iniquitatem diapsalm
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i polomi ih ljuto nogama po bedrima: potom otide i nastani se u peæini od stene itama
percussitque eos ingenti plaga ita ut stupentes suram femori inponerent et descendens habitavit in spelunca petrae aetha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i pobi grad po svoj zemlji misirskoj ta god bee u polju od èoveka do ivinèeta; i sve bilje u polju potre grad, i sva drveta u polju polomi.
et percussit grando in omni terra aegypti cuncta quae fuerunt in agris ab homine usque ad iumentum cunctam herbam agri percussit grando et omne lignum regionis confregi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neka se posrame koji me gone, a ja ne; neka se oni uplae, a ja ne; pusti na njih zli dan, i dvostrukim polomom polomi ih.
confundantur qui persequuntur me et non confundar ego paveant illi et non paveam ego induc super eos diem adflictionis et duplici contritione contere eo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blagoslovi, gospode, vojsku njegovu, i neka ti milo bude delo ruku njegovih; polomi bedre onima koji ustaju na nj i koji mrze na nj, da ne ustanu.
benedic domine fortitudini eius et opera manuum illius suscipe percute dorsa inimicorum eius et qui oderunt eum non consurgan
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
utonue u zemlju vrata njena, polomi i potre prevornice njene; car njen i knezovi njeni medju narodima su; zakona nema, i proroci njeni ne dobijaju utvare od gospoda.
teth defixae sunt in terra portae eius perdidit et contrivit vectes eius regem eius et principes eius in gentibus non est lex et prophetae eius non invenerunt visionem a domin
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gospod te nazva maslinom zelenom, lepom radi dobrog roda; ali s hukom velikog vetra raspali oganj oko nje, i grane joj se polomie.
olivam uberem pulchram fructiferam speciosam vocavit dominus nomen tuum ad vocem loquellae grandis exarsit ignis in ea et conbusta sunt frutecta eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :