Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hodite, deco, posluajte me; nauèiæu vas strahu gospodnjem.
haere mai, e nga tamariki, whakarongo ki ahau: maku koutou e ako kia wehi ki a ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hodite, jedite hleba mog, i pijte vino koje sam rastvorila.
haere mai, kainga taku taro, inumia hoki te waina kua oti nei te whakananu e ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hodite, zapevajmo gospodu, pokliknimo bogu, gradu spasenja svog!
tena, kia waiata tatou ki a ihowa: kia hari te hamama ki te kamaka o to tatou whakaoranga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hodite k meni svi koji ste umorni i natovareni, i ja æu vas odmoriti.
haere mai ki ahau, e koutou katoa e mauiui ana, e taimaha ana, a maku koutou e whakaokioki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hodite, poklonimo se, pripadnimo, kleknimo pred gospodom, tvorcem svojim.
haere mai tatou, kia koropiko, kia tuohu: kia tukua nga turi ki te aroaro o ihowa, o to tatou kaihanga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hodite vi sad, bogati, plaèite i ridajte za svoje ljute nevolje koje idu na vas.
tena, e te hunga taonga, e tangi koutou, aue ki o koutou mate meake nei puta mai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zato govore u prièi: hodite u esevon, da se sagradi i podigne grad sionov.
koia te hunga korero whakatauki ka mea ai, haere mai ki hehepona, kia hanga, kia whakaungia te pa o hihoma
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ovo dakle govorim i svedoèim u gospodu da vie ne hodite kao to hode i ostali neznaboci u praznosti uma svog,
na ko taku tenei e ki nei, e whakaatu nei i roto i te ariki, kia kati ta koutou haere pera me era atu tauiwi, e haere nei i roto i te whakahihi o to ratou hinengaro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i duh svoj metnuæu u vas, i uèiniæu da hodite po mojim uredbama i zakone moje da drite i izvrujete.
na ka hoatu e ahau toku wairua ki roto ki a koutou, a ka meinga koutou e ahau kia haere i runga i aku tikanga, ka puritia ano e koutou aku ritenga, ka mahia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i neka srce vae bude celo prema gospodu bogu naem, da hodite po uredbama njegovim i drite zapovesti njegove kao danas.
na kia tapatahi o koutou ngakau ki a ihowa ki to tatou atua, kia haere i runga i ana tikanga, kia puritia ana whakahau, kia rite ki to tenei ra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a vinogradari rekoe u sebi: ovo je naslednik, hodite da ga ubijemo, i nama æe ostati oèevina njegova.
na ka mea aua kaimahi ki a ratou ano, ko te tangata tenei mona te kainga; tena, tatou ka whakamate i a ia, a mo tatou te kainga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako li kau: hodite k nama, tada æemo otiæi; jer nam ih gospod predade u ruke. to æe nam biti znak.
engari ki te penei ta ratou ki, piki ake ki a matou, ko reira taua piki atu ai; no te mea kua homai ratou e ihowa ki o taua ringa: a ko tenei hei tohu ki a taua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nasledstvo moje posta mi ptica grabljiva; ptice, sletite se na nju, skupite se svi zverovi poljski, hodite da jedete.
ko toku kainga tupu, ki ahau he rite ki te manu kotingotingo; hei hoariri mona nga manu i tetahi taha, i tetahi taha. haere mai koutou, huihuia mai nga kirehe katoa o te parae, mauria mai ki te horo kai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pitaæe za put u sion, i obrativi se onamo reæi æe: hodite, sjedinimo se s gospodom zavetom veènim, koji se ne zaboravlja.
tera ratou e ui mo hiona, me te anga ano o ratou kanohi ki reira, me te ki, haere mai koutou, ka hono i a koutou ki a ihowa, i runga i te kawenata mau tonu, e kore e wareware
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i poslae poslanike k stanovnicima kirijat-jarimskim govoreæi: donesoe natrag filisteji kovèeg gospodnji, hodite, odnesite ga k sebi.
katahi ratou ka tono tangata ki nga tangata o kiriata tearimi, hei mea, kua whakahokia mai te aaka a ihowa e nga pirihitini; haere mai, mauria atu ki a koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer se dre uredbe amrijeve i sva dela doma ahavovog, i hodite po savetima njihovim, da te predam u pogibao, i stanovnike njegove u podsmeh, i nosiæete sramotu naroda mog.
no te mea e mau ana nga tikanga a omori, me nga mahi katoa a te whare o ahapa, a e haere ana koutou i runga i o ratou whakaaro; kia meinga ai koe e ahau kia ururua, a ko nga tangata o kona hei whakahianga atu; a ka mau ki a koutou te ingoa kino o taku iwi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zamahnite srpom, jer je etva uzrela; hodite, sidjite, jer je tesak pun, kace se prelivaju; jer je zloæa njihova velika.
kuhua te toronaihi ki roto, kua pakari hoki te witi: haere mai, takahia; kua ki hoki te poka waina, purena tonu nga waka waina; he nui hoki to ratou kino
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oj edni koji ste god, hodite na vodu, i koji nemate novca, hodite, kupujte i jedite; hodite, kupujte bez novca i bez plate vino i mleko.
e! e nga tangata katoa e matewai ana, haere mai ki nga wai! me te tangata kahore ana moni; haere mai, hokona, kainga! haere mai, hokona he waina, he waiu; kaua he moni, kaua he utu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a dalida videæi da joj je otvorio celo srce svoje, posla i pozva knezove filistejske poruèivi im: hodite sada, jer mi je otvorio celo srce svoje. tada dodjoe knezovi filistejski k njoj i donesoe novce u rukama svojim.
a, no te kitenga o terira kua whakaaturia tona ngakau katoa ki a ia, ka tono tangata ia ki te karanga i nga rangatira o nga pirihitini, hei mea, haere mai ano koa aianei, kua whakaaturia hoki e ia tona ngakau katoa ki ahau. na ka haere mai nga r angatira o nga pirihitini ki a ia, me te mau mai i te moni i o ratou ringa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ti, dakle, sine èoveèji, ovako govori gospod gospod, reci pticama, svakojakim pticama i svim zverima poljskim: skupite se i hodite, saberite se sa svih strana na rtvu moju, koju koljem za vas, na veliku rtvu na gorama izrailjevim, i jeæete mesa i piæete krvi;
na ko koe, e te tama a te tangata, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; mea atu ki nga manu o ia ahau, o ia ahua, ki nga kirehe katoa o te parae, huihui mai, haere mai; whakamine mai koutou i tetahi taha, i tetahi taha, ki taku patunga e patua nei e ahau ma koutou, he patunga nui ki runga ki nga maunga o iharaira, kia kai kikokiko ai, kia inu toto ai koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :